Philips Portable CD Player AX2500 User Manual

AX2500_00_B.qxd 3/8/06 11:21 AM Page 1  
CD SPIELEN / ALLGEMEINE INFORMATIONEN  
Portable CD Player  
Deutsch BEDIENUNGSELEMENTE / ALLGEMEINE INFORMATIONEN  
STROMVERSORGUNG / FEHLERBEHEBUNG  
AX2500  
AX2503  
AX2506  
1
Informationen zur Wiedergabe  
BEDIENELEMENTE, ( siehe Abbildung  
1
)
LCD Anzeige (siehe Abbildung  
2
)
1
2
3
4
7
8
9
0
!
@
1 OPEN 2 ..............öffnet den Deckel  
Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es  
1 Zufallswiedergabe alle Stücke einer CD einmal.  
2 Titel anspielen  
3 Bassverstärkung  
Benutzerhandbuch  
Manuale per l'utente  
Manual do usuário  
Instruckcje obs¬ugi  
2
VOL  
+
..............regelt die Lautstärke  
3–15 Sekunden nach dem Drücken von 2; bis die Wiedergabe beginnt.  
3 DBB/ESP.............Kurz drücken zum Ein-/Ausschalten der Bassverstärkung  
(DBB). Gedrückthalten zum Ein-/Ausschalten des  
Die Wiedergabe wird gestoppt, wenn Sie den Deckel öffnen.  
4 Akku leer  
Während die CD gelesen wird blinkt --.  
elektronischen Stoßschutzes (ESP).  
5 Elektronischem Übersprungschutz (ESP) (45 Sekunden)  
6 Titelnummer  
7 Tastensperre  
8 Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt.  
9 Wiederholt die gesamte CD/ das Programm.  
0 Spieldauer  
4 MODE .................wählt die verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten:  
5
6
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.  
Umweltinformationen  
REP 1: Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt.  
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser  
Möglichstes getan, die Verpackung in zwei Materialien trennbar zu machen:  
Wellpappe (Schachtel) und Polyethylen (Säcke, Schaumstoffolien).  
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben  
wiederverwertet werden können. Bitte informieren Sie sich darüber, wie Sie  
Verpackungsmaterialien, leere Batterien und alte Geräte entsprechend den  
örtlichen Bestimmungen entsorgen können.  
REP ALL Die ganze CD wird wiederholt gespielt.  
:
SCAN : Die ersten 10 Sekunden jedes noch  
verbleibenden Titels werden der Reihe nach gespielt.  
SHUFFLE : Alle Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge  
wiedergegeben, bis alle einmal gespielt wurden.  
2
Batterien (nicht inbegriffen)  
6
1
Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:  
5 p/LINE OUT........3,5 mm Kopfhörerbuchse, (Kopfhörer AY3806)  
6 HOLD...................sperrt alle Tasten  
OFF......................schaltet HOLD aus  
7
8
9
normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder  
Alkalibatterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips).  
2
3
4
7 ............................LCD Anzeige  
8 2;.......................schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD Spielen  
9 9.........................stoppt das CD Spielen, schaltet das Gerät aus  
0 .......................springt und sucht CD-Titel rückwärts  
! § .......................springt und sucht CD-Titel vorwärts  
0
5
Achtung!  
Achtung!  
Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß  
entsorgt werden.  
Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen oder  
Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch beschrieben, kann Sie  
gefährlicher Strahlung aussetzen oder zu anderem unsicheren Betrieb führen.  
– Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr.  
Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen.  
– Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt  
und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien.  
– Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsam  
verwendet werden.  
@ 4.5V/450mA DC..Buchse für externe Stromversorgung  
“AY3162 (nicht inbegriffen)”  
Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht ausgesetzt werden.  
Stellen Sie keine Gefahrenquellen auf den Apparat  
(z.B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen)  
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen  
Union.  
– Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.  
SCHNELLSTART  
AVVIO RAPIDO  
Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung  
Fehlerbehebung  
COPYRIGHT INFORMATIONEN  
Berühren Sie die Linse  
A
des CD-Spielers niemals.  
WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu  
reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.. Wenn ein Fehler  
auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur  
Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen  
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.  
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich  
Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke,  
kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begrün-  
den. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet  
werden.  
Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht  
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verur-  
sacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung)  
aus.  
1
OPEN  
Sie können den CD-Spieler mit einem weichen,  
feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Verwenden Sie  
keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen  
können.  
ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS  
Der CD-Spieler ist ohne Strom, oder die Wiedergabe beginnt nicht  
Nachprüfen, dass die Batterien nicht unbrauchbar oder leer sind, dass sie richtig  
eingelegt sind, dass die Kontaktstifte sauber sind.  
Der Adapteranschluss könnte locker sein. Ihn sicher anschließen.  
Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass die Zündung eingeschaltet ist.  
Ferner die Batterien des CD-Spielers überprüfen.  
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten  
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.  
Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien  
Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand. Ein Reinigungsmittel kann die CD  
beschädigen! Beschriften oder bekleben Sie niemals eine CD.  
Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse  
beschlagen. Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie den  
CD-Spieler in einer  
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)  
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen  
Richtlinie 2002/96/EG gilt.  
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten  
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.  
3
5
CD  
4
7
Die Anzeige dISC erscheint  
Nachprüfen, dass die CD sauber und richtig eingelegt ist (bedruckte Seite oben).  
Falls die Linse beschlagen ist, ein paar Minuten warten, bis der Beschlag  
verschwunden ist.  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
warmen Umgebung akklimatisieren, bis der Beschlag verdampft ist.  
Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des CD-Spielers können Störungen  
verursachen.  
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und  
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte  
Entsorgung Ihrer . Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen nega-  
tiven Folgen geschützt.  
Die Anzeige HOLD erscheint, und/oder keine Reaktion auf Bedienelemente  
Falls HOLD aktiviert ist, dies deaktivieren.  
Elektrostatische Entladung. Stromlos machen oder Batterien ein paar Sekunden  
herausnehmen.  
Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen, da es dadurch beschädigt werden  
kann.  
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT  
STOP 9  
PLAY 2;  
6
VOL  
WICHTIG!  
Die CD überspringt Titel  
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per com-  
puter, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una vio-  
lazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non  
può essere utilizzata a tali scopi.  
Gesundheitsrisiken: Hören Sie Ihre Musik stets in einer moderaten  
Lautstärke. Der Gebrauch von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann  
das Gehör schädigen.  
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die CD ersetzen oder reinigen.  
SHUFFLE ist aktiv. Abschalten, was auch immer eingeschaltet ist  
Specifications are subject to change without notice.  
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.  
or their respective owners  
Kein Klang oder schlechte Klangqualität.  
Wichtig! Philips garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der  
Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden Richtlinien nur dann,  
wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden.  
Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren  
Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes  
Modell zu erhalten.  
Die CD-RW (CD-R) wurde nicht richtig aufgenommen. FINALIZE am  
CD-Recorder benutzen.  
SMALTIMENTO DI VECCHI PRODOTTI  
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.  
Der Pause-Modus (PAUSE) könnte aktiv sein. 2; drücken.  
Lose, falsche oder verschmutzte Anschlüsse. Anschlüsse prüfen und reinigen.  
Lautstärke ist evtl. nicht richtig eingestellt. Die Lautstärke einstellen.  
Starke Magnetfelder. Position und Anschlüsse des CD-Spielers überprüfen.  
Außerdem aktiven Handys fernbleiben.  
Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass der Kassettenadapter richtig  
eingelegt ist, die Wiedergaberichtung des Kfz-Kassettengerätes stimmt (zur  
Änderung autoreverse drücken) und die Zigarettenanzünderbuchse sauber ist.  
Zeit zur Temperaturänderung lassen.  
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta  
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.  
!!!  
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto  
da una , vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva  
comunitaria 2002/96/CE  
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettroni-  
ci, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.  
Sicherheit im Straßenverkehr: Verwenden Sie den Kopfhörer nicht beim Fahren.  
Dies kann Ihre Verkehrssicherheit beeinträchtigen und ist in vielen Ländern  
verboten. Auch wenn Sie einen „offenen“ Kopfhörer verwenden, mit dem Sie  
Außengeräusche wahrnehmen  
können, sollten Sie die Lautstärke immer so einstellen, daß Sie noch hören  
können, was um Sie herum vorgeht.  
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi  
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a  
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.  
Printed in China  
WK7244  
Italiano  
COMANDI  
RICERCA GUASTI  
COMANDI / ALIMENTAZIONE  
RIPRODUZIONE DI CD / INFORMAZIONI GENERALI  
Informazioni sulla riproduzione  
INFORMATIONS GENERALES  
AVVERTENZA : Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente  
l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un  
guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare  
l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi  
suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.  
LCD display ( vedi figura  
2
)
C
OMANDI, ( vedi figura  
1 OPEN 2 ..............apre il coperchio del vano CD  
VOL ..............regola il volume  
1
)
Lettore CD e manipolazione dei CD  
1 Mischia tutti i brani di un disco una volta  
2 Scansione dei brani  
3 Potenziamento del basso  
4 Batteria scarica  
5 Protezione elettronica ai salti (ESP) (45 secondi)  
6 Numero del brano  
7 Tasto di bloccaggio  
8 Il brano corrente viene riprodotto più volte  
9 ripete l’intero CD/programma  
0 Fase di esecuzione  
Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 2; passeranno  
da 3–15 secondi prima che inizi la riproduzione del suono.  
Non toccare la lente  
A
del lettore CD.  
2
+
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e  
umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da  
La riproduzione si interrompe se si solleva il coperchio del vano CD.  
3 DBB/ESP.............Premere brevemente per accendere/spegnere l'ampliamento  
dei bassi (DBB). Tenere premuto per accendere/spegnere la  
funzione Electronic Shock Protection (ESP), protezione da  
shock elettronico.  
Il lettore di CD non ha alimentazione, o la riproduzione non inizia  
caloriferi o dalla diretta luce del sole).  
Controllare che le batterie non siano scariche, e ce siano inserite correttamente,  
che i piedini di contatto siano puliti.  
Durante la riproduzione del CD, -- lampeggia nel display.  
Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che  
non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare  
detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo.  
Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non  
lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un  
detergente può danneggiare il disco! Non scrivere mai  
su un CD o applicarvi adesivi.  
Il collegamento dell'adattatore potrebbe essere allentato. Fissarlo bene.  
Per uso in auto, controllare che l'accensione dell'auto sia inserita. Controllare  
anche le batterie del lettore.  
4 MODE .................seleziona le diverse possibilità di riproduzione:  
Per tornare alla riproduzione normale.  
Si visualizza l'indicazione dISC  
Controllare che il CD sia pulito ed inserito correttamente (etichetta rivolta in alto).  
Se la lente si è appannata, attendere alcuni minuti perché si pulisca.  
REP 1: Il brano corrente viene riprodotto ripetutamente  
REP ALL : Tutto il CD viene riprodotto ripetutamente  
Informazioni sulla tutela dell’ambiente  
La lente può appannarsi quando l’apparecchio viene spostato  
improvvisamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo.  
In queste condizioni non è possibile riprodurre un CD. Lasciare  
il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell’umidità.  
La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore  
CD può provocare disturbi di funzionamento.  
SCAN : Vengono riprodotti in sequenza i primi 10  
secondi di ognuno dei brani restanti.  
SHUFFLE : Tutti i brani del CD vengono riprodotti in ordine  
casuale finché non siano stati tutti riprodotti una volta.  
Batterie (non incluse)  
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il  
possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli  
materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma  
di lattice).  
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se  
disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in  
materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e  
dei vecchi apparecchi.  
Si visualizza l'indicazione HOLD e/o non c'è nessuna reazione ai comandi  
Se HOLD è attivato, disattivarlo.  
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:  
batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure  
batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips).  
Scariche elettrostatiche. Scollegare l'alimentazione o togliere le batterie  
per alcuni secondi.  
5 p/LINE OUT........presa per cuffia 3,5 mm (cuffia AY3806)  
6 HOLD...................blocca tutti i tasti  
OFF......................disattiva HOLD  
7 ............................LCD display  
8 2;.......................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la  
Il CD salta dei brani  
Non far cadere l’apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi.  
Il CD è danneggiato p sporco. Sostituire o pulire il CD.  
SHUFFLE è attivo. Disinserire quale dei due è inserito.  
Nessun suono o cattiva qualità di suono.  
IMPORTANTE!  
CD-RW (CD-R) non è stato registrato correttamente. Usare FINALIZE sul  
Sicurezza dell’udito: non tenere un volume molto alto in cuffia. Gli  
esperti di audiometria riferiscono che l’uso continuo ad alto volume può  
provocare danni permanenti all’udito.  
Sicurezza stradale: non usare la cuffia mentre si guida un veicolo. Può costituire  
un pericolo e in molti paesi è illegale. Anche se la cuffia fosse del modello «aria  
aperta» che consente di ascoltare i rumori esterni, non si deve alzare eccessiva-  
mente il volume, tanto da non sentire più i rumori di ciò che accade intorno.  
registratore di CD.  
ATTENZIONE!  
riproduzione di CD  
La modalità di pausa (PAUSE) potrebbe essere attiva. Premere 2;.  
Collegamenti allentati, errati o sporchi. Controllare e pulire i collegamenti.  
Il volume non potrebbe essere regolato correttamente. Regolare il volume.  
Forti campi magnetici. Controllare la posizione ed i collegamenti del lettore.  
Inoltre tenersi lontani da telefonini attivi.  
Per uso in auto, controllare che l'adattatore a casetta sia inserito correttam  
ente, che la direzione di riproduzione del lettore di cassette dell'auto sia corretta  
(premere autoreverse per cambiarla), e che la spina dell'accendisigaro sia pulita.  
Lasciare tempo per il cambio di temperatura.  
- Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le dovute precauzioni per  
lo smaltimento.  
- Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo sbagliato. Procedere  
alla sostituzione solamente con lo stesso tipo di batteria o con uno equiva-  
lente.  
9 9.........................arresta la riproduzione di CD, spegne l’apparecchio  
0 .......................salta e ricerca i brani del CD indietro  
! § .......................salta e ricerca i brani del CD in avanti  
ATTENZIONE!  
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle  
illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione pericolosa alle  
radiazioni od altra operazione non sicura.  
- L'uso improprio delle batterie può causare perdite elettrolitiche e corrodere il  
comparto o causare la combustione delle batterie.  
- Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di  
tipo diverso.  
@ 4.5V/450mA DC..presa per alimentatore esterno “AY3162 (non incluse)”  
L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi.  
Non mettete niente che possa costituire un pericolo sull'apparecchio (es.  
oggetti pieni di liquido, candele accese)  
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della  
Unione Europea.  
- Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo.  
 

Pentax Digital Camera PC 550 User Manual
Philips Mouse SWR1240 97 User Manual
Philips Universal Remote SRU4106 User Manual
Philips Vacuum Cleaner Impact Vacuum Cleaner User Manual
Pioneer Stereo Receiver VSX 520 User Manual
Planet Technology Switch PL 401E User Manual
Poulan Snow Blower 428689 User Manual
Poulan Trimmer 545212832 User Manual
Precision Interface Electronics Car Stereo System FRDW PC POD2 User Manual
PYLE Audio Fitness Equipment PFTL314041 User Manual