Operating Instructions
S-FCRW3100-K
WHAT’S IN THE BOX
Speaker System
• Surround speakers x 2
• Center speaker
• Front speakers x 2
Front right (Red)
Front left (White)
Center (Green)
Subwoofer (Purple)
Surround right (Grey) Surround left (Blue)
• Non-skid pads (large) x 4
• Non-skid pads (small) x 16 • Operating Instructions
• Subwoofer
• Speaker cords x 6
• Brackets x 2
• Screws x 4
• The front, center and surround speakers supplied with this
system are magnetically shielded. However, placing them
extremely close to a television may result in color distortion on
the screen. If this happens, move the speakers a little further
away and switch off the television for 15 to 30 minutes.
Important
The serial number for this equipment is located on the side of
the packing case. Please write this serial number on the
warranty page and keep it in a secure area for future reference.
• Do not use the speaker to output distorted sound for long
periods of time. This can result in damages to the speaker and
poses a potential fire hazard.
BEFORE USE
• Thank you for buying this Pioneer product.
SUBWOOFER
• Do not place anything on top of the cabinet.
• Please read through this operating guide before using your
speaker system to optimize performance.
• Do not spill liquid on the cabinet.
• Place the subwoofer at least 8 inches (20 cm) from any wall or
curtain in order to avoid heat build-up.
FRONT / CENTER / SURROUND SPEAKERS
In order to prevent damage to the speaker system resulting from
input overload, please observe the following precautions:
• The subwoofer is not magnetically shielded and so should not
be placed near a TV or monitor. Magnetic storage media (such
as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be
kept close to the subwoofer.
• When connecting or disconnecting cables, be sure amplifier
power is OFF.
• Do not use excessive amplifier volume if using a tone control to
emphasize high or low frequencies.
Caution
• Do not connect this speaker to any amplifier other than the one
supplied with this system. Connection to any other amplifier
may result in a malfunction or a fire.
INSTALLATION PRECAUTIONS
• Do not attach the subwoofer to the wall or ceiling. It may fall off
and cause injury.
FRONT / CENTER / SURROUND SPEAKERS
• Do not install these units near a stove or other heating
appliance, or put them in a place exposed to the sun. Such
locations may cause the cabinet to change color and the
speaker system to break down.
1
En
CONNECTING YOUR SYSTEM
Important
CABINET MAINTENANCE
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped in some
neutral cleanser diluted five or six times with water, and then wipe
again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
Make sure all equipment is turned off before making any
connections.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other chemicals
on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
• Correct wiring of your loudspeakers is essential for achieving
the best sound quality. Be careful to ensure proper polarity of
connection.
WALL-MOUNTING THE FRONT, CENTER AND
• If any of the bare speaker wire touches the back panel it may
cause the power to cut off as a safety measure.
SURROUND SPEAKER SYSTEM
Before mounting
• Remember that the speaker system is heavy and that its weight
could cause the screws to work loose, or the wall material to fail
to support it, resulting in the speaker falling. Make sure that the
wall you intend to mount the speakers on is strong enough to
support them. Do not mount on plywood or soft surface walls.
Twist and pull off the protective shields on each wire.
• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for the
wall material and support the weight of the speaker.
Connect to the speaker terminals on the rear of the
receiver.
To connect, insert the colored wire into the matching positive
(colored) terminal and the other wire into the negative (black)
terminal as shown below.
Mounting screw
(not supplied)
5 mm
(3/16 in.)
Note that the color-coded tabs are as follows:
• Red : Front right (R)
10 mm
(3/8 in.)
• White : Front left (L)
• Green : Center speaker
• Purple : Subwoofer
5 mm to 7 mm
(3/16 in. to 1/4 in.)
• Grey : Surround right (R)
• Blue : Surround left (L)
Note
Colored marker
• If you are unsure of the quality and strength of the walls, consult
a professional for advice.
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that
result from improper installation.
Connect to the speaker terminals on the rear of the
speakers.
Match the colored wire with the color-coded label (above the tabs),
then insert the colored wire into the red (+) tab and the other wire
with the black (–) tab.
red
black
Colored marker
3
En
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
Symptom
Possible cause
Remedy
FRONT / SURROUND SPEAKERS
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box bookshelf type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.7 cm 1-way system
Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type
No sound
• Bad speaker wire or
connection.
• Receiver is off.
• Connect correctly or
replace wire.
• Turn on receiver.
• Volume control is at zero. • Slowly turn up volume.
Sound is distorted. • Extreme signal condition. • Turn down the amplifier’s
Ω
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
output level (volume, bass
control, bass boost) to lower
the level.
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hz to 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm (W) x 100 mm (H) x 100 mm (D)
15
15
15
(3 /16 in. (W) x 3 /16 in. (H) x 3 /16 in. (D))
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.54 kg/ 1 lb 3 oz
CENTER SPEAKER
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box bookshelf type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.7 cm 1-way system
Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type
Ω
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Hz to 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 220 mm (W) x 90 mm (H) x 100 mm (D)
11
9
15
(8 /16 in. (W) x 3 /16 in. (H) x 3 /16 in. (D))
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.70 kg/ 1 lb 9 oz
SUBWOOFER
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex floorstanding type
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm 1-way system
Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone type
Ω
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Hz to 1.2 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . 221 mm (W) x 401.5 mm (H) x 390 mm (D)
11
13
3
(8 /16 in. (W) x 15 /16 in. (H) x 15 /8 in. (D))
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 kg/ 12 lbs 2 oz
NOTE: Specifications and design subject to possible modification
without notice due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
4
En
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often
undetectable until it is too late, this manufacturer
and the Electronic Industries Association’s
Consumer Electronics Group recommend you avoid
prolonged exposure to excessive noise. This list of
sound levels is included for your protection.
Selecting fine audio equipment such as the unit
you’ve just purchased is only the start of your
musical enjoyment. Now it’s time to consider how
you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the
Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of
your equipment by playing it at a safe level. One that
lets the sound come through loud and clear without
annoying blaring or distortion-and, most importantly,
without affecting your sensitive hearing.
Decibel
Level Example
30 Quiet library, soft whispers
40 Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
50 Light traffic, normal conversation, quiet office
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock
at two feet.
Sound can be deceiving. Over time your hearing
“comfort level” adapts to higher volumes of sound.
So what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by
setting your equipment at a safe level BEFORE your
hearing adapts.
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS
UNDER CONSTANT EXPOSURE
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120 Rock band concert in front of speakers,
thunderclap
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, and without distortion.
140 Gunshot blast, jet plane
180 Rocket launching pad
Once you have established a comfortable sound
level:
• Set the dial and leave it there.
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
Taking a minute to do this now will help to prevent
hearing damage or loss in the future. After all, we
want you listening for a lifetime.
S001_En
5
En
6
En
Mode d’emploi
S-FCRW3100-K
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Enceintes Acoustiques
• Haut-parleurs d’ambiance x 2
• Haut-parleur central
• Haut-parleurs avant x 2
Avant droit (Rouge) Avant gauche (Blanc)
Centre (vert)
• Coussinets antidérapants
(grands) x 4
Caisson de basses
(Violet)
Ambiance droit
(Gris)
Ambiance gauche
(Bleu)
• Coussinets antidérapants
(petits) x 16
• Caisson de basses
• Mode d’emploi
• Cordons de haut-parleur x 6
• Pattes de fixation x 2
• Vis x 4
• Les haut-parleurs avant, central et d’ambiance fournis avec ce
système sont blindés magnétiquement. Toutefois, s’ils sont
placés trop près d’un téléviseur, une distorsion des couleurs
peut se produire sur l’écran. Dans ce cas, écartez davantage les
haut-parleurs et mettez le téléviseur hors tension pendant 15 à
30 minutes.
Le numéro de série de cet appareil est situé sur le côté du carton
d’emballage. Notez ce numéro sur la page de garantie et
conservez cette dernière dans un endroit sûr pour le cas où vous
en auriez besoin ultérieurement.
• N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus
pendant une longue période, car ceci pourrait provoquer un
incendie.
AVANT LA MISE EN SERVICE
• Merci de votre achat de cet appareil Pioneer.
CAISSON DE BASSE
• Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ces
enceintes acoustiques, afin d’en obtenir des performances
optimales.
• Ne posez rien sur le dessus du coffret.
• Ne renversez aucun liquide sur le coffret.
• Posez le caisson de basse à au-moins 20 cm de tout mur ou
rideau afin d’éviter un échauffement interne.
HAUT-PARLEURS AVANT / CENTRAL / AMBIANCE
Pour éviter aux enceintes acoustiques des dégâts causés par une
surcharge à l’entrée, respectez les précautions suivantes :
• Comme le caisson de basse n’est pas blindé magnétiquement,
ne le placez pas à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur. En
plus, tout support magnétique de données (tels que disquettes,
bandes ou cassettes vidéo) doit être placé loin du caisson de
basses.
• Avant de brancher ou de débrancher les câbles, assurez-vous
que l’amplificateur est hors tension (OFF).
• N’élevez pas excessivement le volume si vous utilisez une
commande des tonalités pour accentuer les hautes ou les
basses fréquences.
Attention
• Ne reliez pas cette enceinte à un amplificateur autre que celui
qui est fourni avec le système. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement ou un incendie.
PRÉCAUTIONS À L’INSTALLATION
• Ne fixez pas le caisson de basses au mur ou au plafond. Il
risquerait, en tombant, de blesser quelqu’un.
HAUT-PARLEURS AVANT / CENTRAL / AMBIANCE
• N’installez pas ces appareils près d’un feu ou d’un appareil de
chauffage et ne les placez pas en plein soleil. De tels endroits
pourraient décolorer le coffret ou provoquer une panne des
haut-parleurs.
1
Fr
DISPOSITION ET RÉGLAGE PRÉCIS
AGENCEMENT STANDARD DES HAUT-
PARLEURS D’AMBIANCE
Voici l’agencement habituel des haut-parleurs multicanaux pour
optimiser les sons d’un “home theatre” à 5.1 canaux.
CAISSON DE BASSE
Le son de la plage des très basses fréquences se répand dans toutes
les directions. L’oreille humaine détecte difficilement la source des
très basses fréquences. Veillez à laisser un espace d’au-moins
20 cm entre l’arrière du caisson de basse et le mur le plus proche.
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
avant droit
HAUT-PARLEURS AVANT
Pour optimiser l’écoute, ces haut-parleurs doivent être placés près
du niveau des oreilles et séparés à une distance presque égale par
rapport à la position d’écoute. Une orientation des haut-parleurs
vers l’intérieur et vers l’auditeur améliorera la stabilité de l’image
acoustique pour les auditeurs non placés au centre. La trop grande
proximité d’un mur latéral ou du mur arrière renforce la
performance des basses moyennes, tandis que si vous êtes trop
près d’un coin surtout, les basses deviennent artificiellement
hautes et l’image acoustique est amoindrie.
Haut-parleur
central
Caisson de
basse
Haut-parleur
d’ambiance
gauche
Haut-parleur
d’ambiance
droit
Position d’écoute
HAUT-PARLEUR CENTRAL
CONFIGURATION DU MODE EXTRA POWER
Ce haut-parleur doit être positionné sous le téléviseur. Pour
optimiser les résultats, alignez l’avant du haut-parleur et celui du
téléviseur. Si ce haut-parleur est posé sous le téléviseur et très près
du plancher, il est préférable de l’incliner vers le haut.
Cette configuration en option vous permet de bénéficier d’un son
plus riche et plus plein partir de sources stéréo (2.1 ch).
Haut-parleur
d’ambiance
gauche
Haut-parleur
d’ambiance
droit
Caisson
de basse
À l’installation de l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur,
vérifiez de la fixer avec une bande ou quelque autre moyen
approprié. Autrement, l’enceinte peut tomber du téléviseur suite à
des chocs externes comme des tremblements de terre, mettant en
danger toute personne se trouvant à proximité ou endommageant
l’enceinte.
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
central
HAUT-PARLEURS D’AMBIANCE
Pour obtenir d’excellents résultats, ces haut-parleurs doivent être
positionnés au niveau des oreilles ou au-dessus. En fonction de
l’agencement de la pièce et de vos préférences, les haut-parleurs
arrière gauche et droit seront positionnés sur les murs latéraux
juste derrière la position d’écoute ou sur les parois.
Position d’écoute
Pour haut-parleurs avant et d’ambiance
Empilez les enceintes et fixez-les à l’aide des pattes
de fixation.
Comme le montre l’illustration, placez les enceintes surround sur
les enceintes avant. Alignez la patte de fixation sur le trou de vis
supérieur de l’enceinte surround et le trou de vis inférieur de
l’enceinte avant et serrez les vis à fond.
COUSSINETS ANTIDÉRAPANTS
Si les haut-parleurs avant ou d’ambiance sont disposés sur une
surface dure comme un parquet ou un pavement, placez les 4
coussinets antidérapants (petits) sur la surface du fond des haut-
parleurs.
Patte de
fixation
Enceinte
surround
Enceinte
avant
Vis
Si le caisson de basse est disposé sur une surface dure comme un
parquet ou un pavement, placez les 4 coussinets antidérapants
(petits) sur la surface du fond du caisson.
Attention
Ne déplacez pas les enceintes lorsque la patte de fixation est
montée. Vous risqueriez d’endommager la patte de fixation ou
d’aggraver les dommages subis par la patte de fixation et
l’enceinte en cas de chute.
2
Fr
BRANCHEMENT DU SYSTÈME
ENTRETIEN DU COFFRET
Servez-vous d’un chiffon de nettoyage ou d’un linge sec pour
enlever la poussière et la saleté.
Si le coffret est très sale, frottez-le au moyen d’un linge doux trempé
dans un produit de nettoyage neutre, dilué 5 à 6 fois dans son
volume l’eau, puis essuyez avec un linge sec. N’utilisez pas de cire
ou de décapant pour meubles.
Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension avant de
procéder aux branchements.
N’employez jamais de diluant, benzène, insecticide en atomiseur ou
d’autres produits chimiques sur ou à proximité des coffrets de haut-
parleur, car leurs surfaces en seraient détériorées.
• Un câblage correct des haut-parleurs est indispensable pour
obtenir une bonne qualité sonore. Veillez à respecter les
polarités lors des branchements.
• Si une partie du fil d’enceinte exposé entre en contact avec le
panneau arrière, l’alimentation peut être coupée par mesure de
sécurité.
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS AVANT,
CENTRAL ET D’AMBIANCE SUR UNE PAROI
Torsadez et enlevez la gaine protective de chaque cordon.
Avant l’installation
• Sachez que les haut-parleurs sont pesants et que leur poids
peut entrainer le detachement des vis a bois ou l'arrachement
du materiau auxquels ils sont fixes, ce qui provoquerait leur
chute. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous voulez fixer
les haut-parleurs soit assez resistante pour les supporter. Ne les
installez pas sur une surface en contreplaque ou sur une paroi
friable.
Branchez les cordons sur les bornes de haut-parleur à
l’arrière de l’ampli-tuner.
Pour installer le système, insérez le fil de couleur dans la borne
positive de couleur correspondante et l’autre fil dans la borne
négative noire de la façon indiquée ci-dessous.
• Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis
appropriees au materiau de la paroi et pouvant resister au poids
des haut-parleurs.
Les couleurs suivantes ont été affectées aux différentes enceintes:
• Rouge : enceinte avant droite (R)
• Blanc : enceinte avant gauche (L)
• Vert : enceinte centrale
Vis de montage
(non fournie)
5 mm
• Violet : caisson de basses
10 mm
• Gris : enceinte surround droite (R)
• Bleu : enceinte surround gauche (L)
5 mm à 7 mm
Repère de couleur
Remarque
• Si vous hesitez quant aux proprietes et a la resistance des
parois, demandez conseil a un professionnel.
• Pioneer n’assume aucune responsabilite en cas d’accident ou
de degats, decoulant d’une installation inadequate.
Raccordez aux bornes de haut-parleur à l’arrière des haut-
parleurs.
Faites correspondre le cordon coloré avec l’étiquette de même
couleur (au-dessus du taquet), puis insérez le cordon coloré dans le
taquet rouge (+) et l’autre cordon dans le taquet noir (–).
rouge
noir
Repère de couleur
3
Fr
GUIDE DE DÉPANNAGE
FICHE TECHNIQUE
Symptômes
Causes possibles
Corrections
HAUT-PARLEURS AVANT / D’AMBIANCE
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type pour étagère à boîtier fermé
(blindage magnétique)
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 voie, 7,7 cm
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 7,7 cm
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 80 Hz à 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm (L) x 100 mm (H) x 100 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,54 kg
Absence de son
• Fil de haut-parleur
endommagé ou connexion remplacez le fil.
erronée.
• L’ampli-tuner est hors
tension.
• La commande de volume volume sonore.
est réglée sur zéro.
• Connectez correctement ou
• Mettez l’ampli-tuner sous
tension.
• Élevez progressivement le
Ω
Le son est distordu. • L’état des signaux est
excessif.
• Réduisez le niveau de sortie
de l’amplificateur (volume,
commandes des basses,
renforcement des graves) à
un niveau approprié.
HAUT-PARLEUR CENTRAL
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type pour étagère à boîtier fermé
(blindage magnétique)
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 voie, 7,7 cm
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 7,7 cm
Ω
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 75 Hz à 20 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 mm (L) x 90 mm (H) x 100 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg
SUBWOOFER
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Type installation au sol résonnante
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 voie, 16 cm
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type à cône de 16 cm
Ω
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 32 Hz à 1,2 kHz
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . 221 mm (L) x 401,5 mm (H) x 390 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 kg
REMARQUE : Spécifications et design sous réserve de changements
sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction reserves.
4
Fr
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
LIMITEDWARRANTY
WARRANTYVALIDONLYINCOUNTRYOFPRODUCTPURCHASE
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function
properlyundernormaluseduetoamanufacturingdefectwheninstalledandoperatedaccordingtotheowner’smanualenclosedwiththeunitwillberepairedorreplacedwithaunitofcomparable
value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
THISLIMITEDWARRANTYAPPLIESTOTHEORIGINALORANYSUBSEQUENTOWNEROFTHISPIONEERPRODUCTDURINGTHEWARRANTYPERIODPROVIDEDTHE
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE
ANDDATEOFFIRSTRENTAL. INTHEEVENTSERVICEISREQUIRED,THEPRODUCTMUSTBEDELIVEREDWITHINTHEWARRANTYPERIOD,TRANSPORTATIONPREPAID,
ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE
PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.
Parts
Labor
PRODUCTWARRANTYPERIOD
1 Year
1 Year
Home Audio and Video
.........................................................................................................................................................
90 Days
90 Days
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
WHAT IS NOT COVERED
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).
ANY
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECABINETORANYAPPEARANCEITEM,USERATTACHEDANTENNA,ANYDAMAGETORECORDSORRECORDINGTAPESORDISCS,
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO
LIGHTNINGORTOPOWERSURGES,SUBSEQUENTDAMAGEFROMLEAKING,DAMAGEFROMINOPERATIVEBATTERIES,ORTHEUSEOFBATTERIESNOTCONFORMINGTOTHOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THISWARRANTYDOESNOTCOVERTHECOSTOFPARTSORLABORWHICHWOULDBEOTHERWISEPROVIDEDWITHOUTCHARGEUNDERTHISWARRANTYOBTAINEDFROM
ANYSOURCEOTHERTHANAPIONEERAUTHORIZEDSERVICECOMPANYOROTHERDESIGNATEDLOCATION. THISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGECAUSED
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NOOTHERWARRANTIES
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,TOAPERIODNOTTOEXCEEDTHEWARRANTYPERIOD. NOWARRANTIESSHALLAPPLYAFTERTHE
WARRANTYPERIOD. SOMESTATESDONOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTSANDSOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONS
ORLIMITATIONSOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES, SOTHEABOVELIMITATIONSOREXCLUSIONSMAYNOTAPPLYTOYOU. THISWARRANTYGIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
INCANADA-EXCEPTASEXPRESSLYPROVIDEDHEREIN,THEREARENOREPRESENTATIONS,WARRANTIES,OBLIGATIONSORCONDITIONS,IMPLIED,STATUTORY
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.
INCANADA
For additional information on this warranty,
please call or write:
INTHEU.S.A.
For hook-up and operation of your unit or to locate an
Authorized Service Company, please call or write:
CUSTOMERSATISFACTIONGROUP
PIONEERELECTRONICSOFCANADA,INC.
300 ALLSTATE PARKWAY
PIONEERELECTRONICSSERVICE,INC.
P.O. BOX 1760
MARKHAM, ON L3R 0P2
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
(905) 479-4411
1-877-283-5901
DISPUTERESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing
informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.
RECORDTHEPLACEANDDATEOFPURCHASEFORFUTUREREFERENCE
ModelNo. ____________________________________________ SerialNo. _________________________________________ PurchaseDate _______________________
PurchasedFrom _______________________________________________________________________________________________________________________________
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
5
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉES’APPLIQUEAUPROPRIÉTAIREINITIALAINSIQU’ÀTOUTPROPRIÉTAIRESUBSÉQUENTDUPRÉSENTPRODUITPIONEERPENDANTLAPÉRIODEDE GARANTIE,
À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE
CAISSEOUUNEAUTREPREUVED’ACHATVALIDEINDIQUANTLADATEDEL’ACHATINITIALOU,SIVOUSLOUEZLEPRODUIT,VOTRECONTRATDELOCATIONINDIQUANTL’ENDROITETLADATE
DELAPREMIÈRELOCATION. SIJAMAISUNSERVICEDERÉPARATIONESTREQUIS, LEPRODUITDOITÊTREEXPÉDIÉPENDANTLAPÉRIODEDEGARANTIE, ENPORTPRÉPAYÉ, ÀL’INTÉRIEUR
DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU
PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
Pièces
1 an
Main-d’œuvre
1 an
PÉRIODEDEGARANTIEDESPRODUITS
Produits audio et vidéo pour la maison
.......................................................................................................
Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................
90 jours
90 jours
Duréedesgarantiesréduitespourcertainsmodèles. Veuillezvousréféreraudocumentdegarantielimitéeinclusavecleproduitpourconfirmerladuréedelagarantie.
Lapériodedegarantiepourlesclientsquilouentleproduitcommencelejouroùleproduitestutilisépourlapremièrefois(a)pendantlapériodedelocationou(b)aprèslaventeaudétail,seloncequiseproduitenpremier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU
ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
Y
COMPRIS QUELQUE GARANTIE
À
«
TEL QUEL
»
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
À
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES).
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN
ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS
LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,
QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE
À
CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.
Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
AUX ÉTATS-UNIS
AU CANADA
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
P.O. BOX 1760
MARKHAM, ON L3R 0P2
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
(905)479-4411
1-877-283-5901
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUXÉTATS-UNIS- SiunconflitseproduitentrevousetPioneeraprèslaréponseàunedemandeinitialefaiteauservicedeSoutienàlaclientèle,vouspouvezavoirrecoursauProgramme
de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant
de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel
vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé
auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer
étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra
pourrésoudreleconflit,etindiqueracombiendetempscesdémarchesprendront;ou(2)répondraàvotreplainteparécritpourvousindiquerlesraisonspourlesquellesellen'entreprendra
aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
ENREGISTREZLELIEUETLADATED'ACHATPOURRÉFÉRENCEULTÉRIEURE
No.dumodèle:___________________________________________________ No.deSérte:_________________________________________________________________
Dated'achat:____________________________________________________ Achetéde:___________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654. Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A TEL:(800)421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL:1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V. Haven 1087 Keetberglaan 1,9120 Melsele, Belgium, TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso, Col. Lomas De Chapultepec, Mexico D.F. 11000, TEL: 52-55-9178-4270
Printed in China / Imprimé en Chine <SRD1361-A>
|