PDA-H03 システムケーブルご使用上の注意事項
Avvertenza riguardanti il cavo di sistema PDA-H03
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
本製品
をお買い上げいただき誠にありがとうございます。
Prima di farne uso, controllare i punti seguenti.
ご使用に際して以下のことにご注意
くださいますようお願いいたします。
• Questo cavo di sistema può venire usato solo con display al plasma Pioneer. Non farne uso con apparecchi di altre marche.
• 本ケーブルはパイオニア製プラズマディスプレイシステムを動作させる専用ケーブルです。当社製品以外での接
続使用はできません。
• Per quanto riguarda le modalità di collegamento del prodotto, consultare il manuale del display al plasma posseduto per saperlo
mettere in posa correttamente.
• 本ケーブルの接
続法などについてはプラズマディスプレイシステム付属の取扱説明書をご覧になり、確実に接
続してください。
• プラズマディスプレイシステムのディスプレイ部、メディアレシーバー部のコネクター部にケーブルの重 量が加えられるような設置
• Se durante il fissaggio di un cavo alle porzioni del display e del ricevitore media facenti parte del display a plasma viene applicata una
forza eccessiva, si possono avere danni all’apparecchio e ai connettori. Fare quindi attenzione a non premere in modo eccessivo sui
connettori.
をした場合、機器やコネクター部に悪影響を与える恐れがありますのでコネクター部に極端な力が加わらないようケーブルを固
定す
るなどの配慮をしてください。
• 本ケーブルを延長してお使いになったり、分解されますと動作、性能上の問
題が発生する恐れがありますのでおやめください。
• Non usare prolunghe e non smontare questo cavo, o si potrebbero avere danni.
この取扱説明書は再生紙を使用しています。
Stampato su carta riciclata.
Precautions for Use of PDA-H03 System Cable
Voorzorgen bij het gebruik van de PDA-H03 systeemkabel
Thank you for purchasing this product.
Take care of the following points when using this product.
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit product.
Neemt u alstublieft de volgende punten in acht wanneer u dit product gebruikt.
• The cable has been designed exclusively for use in operation of the Pioneer plasma display systems. Do not connect it to or use it
with other equipment.
• Deze kabel is uitsluitend ontworpen voor gebruik met Pioneer plasma displaysystemen. Sluit de kabel daarom niet aan op, en
gebruik deze niet in combinatie met, andere apparatuur.
• Voor de juiste manier van aansluiten en andere informatie betreffende de kabel dient u de handleiding van uw plasma
displaysysteem te raadplegen.
• For the correct connection method and other information on the cable, read the instruction manual for your plasma display system.
• If the cable is installed in a way that may apply the cable weight on the connector of the display or medium receiver unit of the
plasma display system, the unit or connector may be damaged. If such an excessive load to the connector(s) is expected, take a
proper load-prevention measure by clamping the cable somewhere, etc.
• Als de kabel zo is aangebracht dat het gewicht van de kabel de aansluiting op het display of de aansluiting op de medium
ontvangsteenheid van het plasma displaysysteem belast, is het mogelijk dat het toestel, of de aansluiting, beschadigd raakt. Als u
vermoedt dat de aansluiting(en) op een dergelijke manier belast wordt (worden), dient u afdoende maatregelen hiertegen te treffen
door bijv. de kabel ergens vast te maken.
• To prevent problems in operation or performance, do not attempt to extend or disassemble the cable.
WARNING:Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to
lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands after handling.
• Om problemen in het gebruik of tegenvallende prestaties te voorkomen, mag u in geen geval proberen de kabel te verlengen of te
demonteren.
Gedrukt op recycled papier.
Printed on recycled paper.
Précautions d'utilisation du câble de système PDA-H03
Försiktighetsåtgärder vid användning av systemkabeln PDA-H03
Nous vous remercions d'avoir acquis ce produit.
Respectez les consignes suivantes lors de l'utilisation de ce produit.
Vi tackar för inköpet av denna produkt.
Ge noga akt på nedanstående punkter vid användning av produkten.
• Ce câble a été conçu exclusivement pour être utilisé avec les systèmes Pioneer d'écran à plasma. Ne le branchez pas sur un autre
appareil et ne vous en servez pas pour un autre appareil.
• Denna kabel är utformad exklusivt för användning med plasmaskärmsystemet från Pioneer. Anslut den inte till och använd den inte
med annan utrustning.
• Pour effectuer le raccordement convenable de ce câble et connaître d'autres informations le concernant, veuillez lire le mode
d'emploi du système d'écran à plasma.
• Läs bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmsystemet för detaljer om anslutning och annan information om kabeln.
• Själva enheten eller uttaget kan skadas om kabeln installeras på ett sätt som gör att kabelns vikt sätter tryck på uttaget på skärmen
eller på plasmaskärmsystemets mediamottagare.
Avlasta sådan tryck på uttaget(-en) genom att fästa en klämma el.dyl. runt kabeln.
• Si le câble est installé de telle manière que le poids du câble pèse sur le connecteur de l'écran ou de l'unité de réception de médium
du système d'écran à plasma, l'unité ou le connecteur peuvent être endommagés. Si vous pensez que le connecteur peut être
soumis à une charge excessive, prenez les mesures appropriées pour empêcher que cela ne se produise, par exemple en fixant le
câble en un endroit précis, etc.
• För att förhindra problem med drift eller prestanda bör du undvika att försöka förlänga eller på något sätt modifiera kabeln.
Tryckt på återvunnet papper.
• Pour éviter toute anomalie de fonctionnement, ne tentez pas de rallonger le câble ni de le désassembler.
Imprimé sur papier recyclé.
Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung des PDA-H03 Systemkabels
Precauciones para utilizar el cable de sistema PDA-H03
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, wenn Sie dieses Produkt verwenden.
Gracias por haber adquirido este producto.
Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando lo utilice.
• Das Kabel wurde exklusiv für die Verwendung und den Betrieb mit PIONEER Plasma-Displaysystemen konstruiert. Schließen Sie es
niemals an andere Geräte an und verwenden Sie es auch nicht mit anderen Geräten.
• El cable ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado con sistemas de pantalla de plasma Pioneer. No lo conecte a otro equipo
ni lo utilice con otro equipo.
• Für das richtige Anschlußverfahren und andere Informationen über dieses Kabel, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung für Ihr
Plasma-Displaysystem.
• Para conocer el método correcto de hacer la conexión y obtener información relacionada con el cable, lea el manual de instrucciones
de su sistema de pantalla de plasma.
• Falls das Kabel so installiert wird, daß das Gewicht des Kabels auf den Stecker des Displays oder des Mediumempfängers des
Plasma-Displaysystems wirkt, kann das Gerät oder der Stecker beschädigt werden. Falls eine solche übermäßige Last an dem (den)
Stecker(n) erwartet wird, führen Sie die geeigneten Gegenmaßnahmen aus, indem das Kabel irgendwo festgeklemmt wird usw.
• Si el cable se instalara de forma que su peso se aplicase al conector de la pantalla o a la unidad receptora del sistema de pantalla de
plasma, la unidad o el conector podrían estropearse. Si se espera una carga excesiva en los conectores, tome la medida de
prevención adecuada sujetando el cable en algún punto, etc.
• Um Probleme hinsichtlich des Betriebs oder des Leistungsvermögens zu vermeiden, versuchen Sie niemals das Kabel zu verlängern
oder zu zerlegen.
• Para impedir problemas con el funcionamiento o el rendimiento, no intente alargar o alterar el cable.
Impreso en papel reciclado.
Gedruckt auf Recyclingpapier.
|