Polk Audio Speaker System SR52505 User Manual

SR6500  
61/2" COMPONENT SYSTEM  
SR5250  
51/4" COMPONENT SYSTEM  
OWNERS MANUAL  
 
SAFE LIMITS  
OF OPERATION  
SR6500 SPECS  
SR5250 SPECS  
Continuous Power Handling  
125 Watts  
Continuous Power Handling  
100 Watts  
Your Polk Audio loudspeakers are made with  
the highest quality materials for years of  
trouble-free performance. However, damage  
to loudspeakers can occur when an amplifier,  
regardless of its wattage, is made to play at  
higher listening levels than its power can  
cleanly produce (usually beyond the “1 to 2  
o’clock” position on the volume control).  
This results in very high levels of audible dis-  
tortion, originating in the amplifier, which  
adds a harsh, gritty sound to the music.  
Contrary to popular belief, a speaker is more  
likely to be damaged by trying to get too  
much volume from a low-powered amplifier  
than from a high-powered one.  
Peak Power Handling  
250 Watts  
Impedance (Nominal)  
4 Ohms  
Frequency Response (+/-3dB)  
40 Hz - 30 kHz  
Sensitivity (1W/1m)  
90 dB  
Driver Mounting Diameter  
5 5/8" (142.9 mm)  
Driver Mounting Depth  
2 9/16" (64.9 mm)  
Tweeter Flush Cup  
Mounting Diameter  
2" (50.8 mm)  
Tweeter Angle Mount Cup  
Mounting Diameter  
1 3/4" (44.5 mm)  
Tweeter Flush Cup  
Mounting Depth  
Peak Power Handling  
200 Watts  
Impedance (Nominal)  
4 Ohms  
Frequency Response (+/-3dB)  
60 Hz - 30 kHz  
Sensitivity (1W/1m)  
90 dB  
Driver Mounting Diameter  
4 3/4" (120.6 mm)  
Driver Mounting Depth  
2 1/4" (56.41mm)  
Tweeter Flush Cup  
Mounting Diameter  
2" (50.8 mm)  
Tweeter Angle Mount Cup  
Mounting Diameter  
1 3/4" (44.5 mm)  
Tweeter Flush Cup  
Mounting Depth  
1" (25.4 mm)  
1" (25.4 mm)  
Tweeter Angle Mount Cup  
Mounting Depth  
5/8" (15.87 mm)  
Grille Height  
1 1/8" (28.7 mm)  
Grille Diameter  
6 15/16" (176.2 mm)  
Crossover Frequency  
3100 Hz  
Driver Crossover Slope  
(Low Pass)  
2nd Order, 12 dB/Octave  
Tweeter Crossover Slope  
(High Pass)  
3rd Order, 18 dB/Octave  
Tweeter Attenuation  
Level Settings  
Tweeter Angle Mount Cup  
Mounting Depth  
5/8" (15.87 mm)  
Grille Height  
1 1/8" (28.7 mm)  
Grille Diameter  
6 3/16" (157 mm)  
Crossover Frequency  
4600 Hz  
Driver Crossover Slope  
(Low Pass)  
2nd Order, 12 dB/Octave  
Tweeter Crossover Slope  
(High Pass)  
3rd Order, 18 dB/Octave  
Tweeter Attenuation  
Level Settings  
FOR TECHNICAL  
ASSISTANCE OR  
SERVICE  
Call Polk Audio’s Customer Service  
Department at 1-800-377-7655 from 9am to  
6pm, Eastern Time, Monday through Friday,  
or e-mail us at [email protected].  
Please do not hesitate to call us if you  
have questions about your speaker system.  
+1 dB, 0 dB, -1.5 dB, -3 dB  
+2 dB, 0 dB, -1.5 dB, -3 dB  
THIELE/SMALL  
PARAMETERS  
SR6500 DRIVER  
THIELE/SMALL  
PARAMETERS  
SR5250 DRIVER  
Fs  
Fs  
60 Hz  
71 Hz  
Re  
Re  
3.5 Ohms  
3.6 Ohms  
Z
Z
4 Ohms  
4 Ohms  
Qms  
Qms  
10.3  
8.28  
Qes  
Qes  
0.7  
0.78  
Qts  
Qts  
0.65  
0.72  
Le  
Le  
0.38 mH  
0.25 mH  
Vas (Cubic Feet & Liters)  
0.4 Cu. Ft., 11.3 L  
Cms  
Vas (Cubic Feet & Liters)  
0.2073 Cu. Ft., 5.87 L  
Cms  
440 um/N  
490 um/N  
BL  
BL  
5.6 T-m  
4.6 T-m  
Sd (sq. in. & sq. cm.)  
21 sq. in., 135 sq. cm.  
Xmax Linear (in. & mm.)  
0.16", 4mm Peak  
(Double for Peak to Peak)  
Xmax—Mechanical (in. & mm.)  
0.32", 8.1mm Peak  
(Double for Peak to Peak)  
Voice Coil Diameter (in. & mm.)  
1.5", 38.1mm  
Sd (sq. in. & sq. cm.)  
14.33 sq. in., 92.46 sq. cm.  
Xmax Linear (in. & mm.)  
0.1", 2.5 mm Peak  
(Double for Peak to Peak)  
Xmax—Mechanical (in. & mm.)  
0.362", 9.2 mm Peak  
(Double for Peak to Peak)  
Voice Coil Diameter (in. & mm.)  
1", 25.4 mm  
3
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
PORTUGUÈS  
FERRAMENTAS  
NECESSÁRIAS  
ANTES DE INICIAR  
VOLUME DO TWEETER  
Inspecione cuidadosamente cada alto-falante.  
Se notar a falta de componentes, ou se algum  
deles estiver danificado, comunique o fato  
ao seu revendedor Polk Audio. Guarde a caixa  
e o material de embalagem. Eles serão bas-  
tante úteis na proteção dos alto-falantes,  
caso haja necessidade de transportá-los.  
Através dos jumpers que se encontram na  
caixa do crossover pode-se ajustar o nível  
(volume) do tweeter em relação aos alto-  
falantes médio e grave. Comece com o  
jumper na posição “0dB” e ouça. Se desejar  
um som “mais cristalino,” passe para a  
Chave Phillips  
Chave de fenda comum ou Ferramenta  
para remoção de painel de porta  
Furadeira elétrica  
Brocas de 1/4" e 1/8"  
Serra sabre ou navalha  
esquerda, posição “+1dB,” (+2dB”: SR5250)  
Pincel atômico para marcar o corte  
(somente novos locais)  
Ferramenta para corte de metais  
(Serra copo, se for cortar metal)  
Lima para metais  
e ouça novamente. O valor “+1 dB” (  
+2dB”:  
LISTA DE COMPO-  
NENTES DO SISTEMA  
COAXIAL:  
SR5250) garante ao tweeter uma potência  
de saída maior. Os valores -1,5 dB e -3 dB  
reduzem a potência de saída a grau maior.  
(Veja a Figura 10)  
1 Carta  
Conectores sem solda  
1 Manual do proprietário  
1 Cartão de registro online  
1 Decalque Polk Audio de 12" em vinil  
1 Ferramenta de instalação de tweeters  
1 Grade de driver  
Condutor para alto-falante: Bitola  
AWG 16 ou maior Óculos de segurança  
Alicates para cortar e descascar fio  
Aplicador de fio  
POLARIDADE/MISTURA  
Se parecer que os tweeters e drivers não  
estão “fazendo uma mistura” transparente,  
mude a polaridade dos dois tweeters inver-  
tendo os condutores positivo (+) e negativo (-)  
no crossover. Com a inversão de fase dos  
tweeters melhora-se a mistura dos compo-  
nentes do sistema quando os tweeters  
e drivers estão longe uns dos outros.  
Crimping Tool  
1 Grade de tweeter  
2 Drivers  
2 Tweeters de aro radiante de 22 mm  
2 Suportes de tweeter para  
montagem embutida  
TWEETERS  
2 Suportes de tweeter para  
AVISO: Não faça os tweeters  
funcionarem sem redes crossover.  
Sem a proteção de um crossover,  
o tweeter pode sofrer uma sobre-  
carga térmica e se danificar,  
o que anulará a garantia.  
montagem inclinada  
2 Redes crossover  
ESPECIFICAÇÕES  
DE POTÊNCIA DO  
AMPLIFICADOR  
2 Colunas tweeter coaxiais retas  
2 Colunas tweeter coaxiais  
inclinadas (SR6500)  
2 Telas de driver com logotipos  
2 Aros de fixação de tela de driver  
2 Telas de tweeter com logotipos  
2 Adaptadores de driver de 6" x 9" (SR6500)  
2 Adaptadores de driver de 5" x 7" (SR5250)  
2 Adaptadores de cobertura de 5" x 7" (SR5250)  
2 Presilhas para montagem embutida  
de tweeter  
Os alto-falantes funcionam bem com difer-  
entes componentes eletrônicos. Uma potência  
de apenas 25 Watts (RMS) por canal é  
Para uma maior flexibilidade de instalação,  
o tweeter Polk Audio Signature Reference  
oferece duas opções de montagem no que  
diz respeito à instalação dos componentes.  
(Veja a Figura 6)  
suficiente para se ter bons níveis de audição  
na maioria dos carros. Se você deseja utilizar  
o sistema com altos níveis de audição, é  
necessário ter uma potência maior para  
obter o melhor desempenho possível. Para  
recomendações mais específicas, consulte o  
revendedor Polk Audio. Recomendamos usar  
um amplificador de potência externo com  
uma potência de 50 a 150 Watts por canal  
para se obter o melhor desempenho possível.  
2 Presilhas para montagem inclinada  
de tweeter  
NOTA: Se você decidir operar o  
sistema com um crossover ativo,  
a freqüência deste para o tweeter  
deverá ser superior ou igual a 3,5  
kHz com uma curva mínima de 3ª  
ordem (18dB/oitava). É bom lem-  
brar que o tweeter pode sofrer  
danos quando em níveis exces-  
sivos de audição. Para proteger  
o tweeter da melhor maneira  
possível, utilize os crossovers  
fornecidos com os sistemas.  
2 Parafusos #6 x 1/4" com cabeça  
abaulada para montagem de suporte  
de tweeter  
2 Juntas de vedação de driver  
2 Anéis isolantes de borracha para  
driver no modo coaxial  
2 Arruelas de pressão bipartidas  
#6 para suportes de tweeter  
2 Parafusos borboleta de coluna  
de tweeter (SR6500)  
2 Anéis espaçadores de driver (SR5250)  
4 Anéis espaçadores de driver (SR6500)  
4 Parafusos auto-atarrachantes #8 x 1"  
de cabeça chata para montagem  
de crossover  
8 Parafusos auto-atarrachantes  
#8 x 1/2" de cabeça abaulada para  
montagem de driver  
8 Parafusos auto-atarrachantes  
#8 x 3/4" de cabeça abaulada para  
montagem de driver  
8 Parafusos auto-atarrachantes  
#8 x 1 1/2" de cabeça abaulada  
para montagem de driver  
8 Presilhas de fixação de driver  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
4
 
LIMITES SEGUROS  
DE OPERAÇÃO  
SR6500 ESPECIFICAÇÕES  
SR5250 ESPECIFICAÇÕES  
Capacidade de potência contínua  
125 Watts  
Capacidade de potência contínua  
100 Watts  
Os alto-falantes Polk Audio são fabricados  
com materiais da mais alta qualidade garanti-  
ndo, por muitos anos, um excelente desem-  
penho. Entretanto, os alto-falantes podem  
ser danificados quando um amplificador, inde-  
pendente de sua potência, funcionar a níveis  
de reprodução mais elevados que sua potên-  
cia pode produzir naturalmente (geralmente  
além da posição “1 a 2 horas” do controle de  
volume). Isso resulta em níveis muito altos de  
distorção sonora, originada no amplificador,  
que introduz um som desarmonioso e estri-  
dente na música. Ao contrário do que se  
pensa, é mais fácil danificar um alto-falante  
ao tentar maximizar o volume a partir de um  
amplificador de baixa potência do que de  
um de alta potência.  
Capacidade de potência de pico  
250 Watts  
Impedância (nominal)  
4 Ohms  
Resposta de freqüência (+/- 3dB)  
40 Hz - 30 kHz  
Sensibilidade (1W/1m)  
90 dB  
Diâmetro de montagem do driver  
142,9 mm (5 5/8")  
Profundidade de montagem  
do driver  
Capacidade de potência de pico  
200 Watts  
Impedância (nominal)  
4 Ohms  
Resposta de freqüência (+/- 3dB)  
60 Hz - 30 kHz  
Sensibilidade (1W/1m)  
90 dB  
Diâmetro de montagem do driver  
120,6 mm (4 3/4")  
Profundidade de montagem  
do driver  
64,9 mm (2 9/16")  
56,41 mm (2 1/4")  
Diâmetro de montagem  
embutida do suporte do tweeter  
50,8 mm (2”)  
Diâmetro de montagem  
inclinada do suporte do tweeter  
44,5 mm (1 3/4")  
Profundidade de montagem  
embutida do suporte do tweeter  
25,4 mm (1”)  
Profundidade de montagem  
Mounting Depth  
Diâmetro de montagem  
embutida do suporte do tweeter  
50,8 mm (2”)  
Diâmetro de montagem  
inclinada do suporte do tweeter  
44,5 mm (1 3/4")  
Profundidade de montagem  
embutida do suporte do tweeter  
25,4 mm (1”)  
Profundidade de montagem  
Mounting Depth  
15,87 mm (5/8")  
Altura da grade  
28,7 mm (1 1/8")  
Diâmetro da grade  
176,2 mm (6 15/16")  
Freqüência de crossover  
3100 Hz  
15,87 mm (5/8”)  
Altura da grade  
28,7 mm (1 1/8")  
Diâmetro da grade  
157 mm (6 15/16")  
Freqüência de crossover  
4600 Hz  
PARA OBTER  
ASSISTÊNCIA  
TÉCNICA OU  
MANUTENÇÃO  
Ligue para o Departamento de Assistência  
da Polk Audio, tel. 1-800-377-7655, das 9h00  
às 18h00, horário de Nova York, de segunda  
a sexta-feira; ou envie um e-mail para  
[email protected]. Se tiver alguma dúvi-  
da em relação a seu sistema de alto-falantes,  
entre imediatamente em contato conosco.  
Atenuação (slope) de crossover  
do driver (passa-baixa)  
2a ordem, 12 dB/Oitava  
Atenuação (slope) de crossover  
do tweeter (passa-alta)  
3ª ordem, 18 dB/Oitava  
Ajustes de níveis de atenuação  
do tweeter  
Atenuação (slope) de crossover  
do driver (passa-baixa)  
2a ordem, 12 dB/Oitava  
Atenuação (slope) de crossover  
do tweeter (passa-alta)  
3ª ordem, 18 dB/Oitava  
Ajustes de níveis de atenuação  
do tweeter  
+1 dB, 0 dB, -1.5 dB, -3 dB  
+2 dB, 0 dB, -1.5 dB, -3 dB  
THIELE/PEQUENO  
PARÂMETROS  
THIELE/PEQUENO  
PARÂMETROS  
DRIVER SR6500  
DRIVER SR5250  
Fs  
Fs  
60 Hz  
71 Hz  
Re  
Re  
3,5 Ohms  
3,6 Ohms  
Z
Z
4 Ohms  
4 Ohms  
Qms  
Qms  
10,3  
8,28  
Qes  
Qes  
0,7  
0,78  
Qts  
Qts  
0,65  
0,72  
Le  
Le  
0,38 mH  
0,25 mH  
Vas (Pés cúbicos e litros)  
0.4 Cu. Ft., 11.3 L  
Cms  
Vas (Pés cúbicos e litros)  
0.2073 Cu. Ft., 5.87 L  
Cms  
440 um/N  
490 um/N  
BL  
BL  
5,6 T-m  
4,6 T-m  
Sd (pol. quadradas e cm quadrados)  
21 sq. in., 135 sq. cm.  
Xmax Linear (pol. e mm)  
0,16", 4 mm Pico  
(Dobro para pico a pico)  
Xmax—Mecânico (pol. e mm)  
0,32", 8,1 mm Pico  
(Dobro para pico a pico)  
Diâmetro da bobina de voz  
(pol. e mm)  
Sd (pol. quadradas e cm quadrados)  
14.33 sq. in., 92.46 sq. cm.  
Xmax Linear (pol. e mm)  
0,1", 2.5 mm Pico  
(Dobro para pico a pico)  
Xmax—Mecânico (pol. e mm)  
0,362", 9,2 mm Pico  
(Dobro para pico a pico)  
Diâmetro da bobina de voz  
(pol. e mm)  
1,5", 38,1 mm  
1", 25,4 mm  
5
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
ITALIANO  
PRIMA DI  
COMINCIARE  
STRUMENTI  
NECESSARI  
LIVELLO TWEETER  
I livelli dei ponticelli all’interno dell’involucro  
del crossover regolano il livello (volume) del  
tweeter rispetto a quello del mid/woofer.  
Iniziare con i ponticelli nella posizione “0dB”  
ed ascoltare. Per un suono più “brillante,”  
spostarlo nella posizione sinistra, “+1dB,”  
Ispezionare ogni diffusore con attenzione.  
Nel caso in cui si notino danni o parti  
mancanti, notificare il proprio rivenditore  
Polk Audio. Conservare la scatola e il  
materiale d’imballaggio. Questo consente  
di proteggere adeguatamente i diffusori  
durante il trasporto.  
Cacciavite a stella  
Cacciavite a lama piatta oppure  
Strumento per rimuovere il pannello  
della portiera trapano elettrico  
Punte per trapano da 6 mm e 3 mm  
Seghetto o coltello  
Pennarello per contrassegnare l’apertura  
(solo per nuove posizioni)  
Strumento per tagliare il metallo  
(Fresa a tazza, se si desidera tagliare  
il metallo)  
(+2dB”: SR5250) e ascoltare nuovamente.  
L’impostazione “+1 dB” ( +2dB”: SR5250)  
fornisce il massimo livello di uscita tweeter.  
-1,5 dB e -3 dB riducono significativamente  
l’uscita. (Vedere la figura 10)  
IL SISTEMA COMPO-  
NENTE/COASSIALE  
INCLUDE:  
Lima metallica  
POLARITÀ-  
MISCELAZIONE  
1 Lettera  
Connettori che non richiedano saldatura  
Cavi audio: spessore minimo 16 AWG  
Occhiali di sicurezza  
Pinze spellafili e tronchesi  
Strumento per crimpatura  
1 Manuale dell’utente  
1 Scheda registrazione in linea  
1 Decalcomania Polk Audio in vinile da 30 cm  
1 Strumento installazione tweeter  
1 Dima per il montaggio dei driver  
1 Dima per il montaggio dei tweeter  
2 Driver  
2 Tweeter da 22 mm con radiatore passivo  
2 Alloggiamenti per il montaggio ad  
incasso dei tweeter  
Se si ha l’impressione che il suono prove-  
niente da tweeter e driver non sia ”miscela-  
to” correttamente, invertire la polarità di  
entrambi i tweeter sostituendo tra loro  
i cavi collegati ai terminali positivo (+)  
e negativo (-) dei tweeter al crossover.  
Normalmente invertendo la fase dei tweeter  
si riesce ad ottenere una miscelazione  
ottimale del suono quando tweeter  
TWEETERS  
AVVERTENZA: non utilizzare  
i tweeter senza reti crossover.  
Senza la protezione offerta da un  
crossover si possono avere danni  
al tweeter dovuti al surriscalda-  
mento. Ciò renderebbe nulla  
la garanzia.  
2 Alloggiamenti per il montaggio  
e driver sono distanti l’uno dall’altro.  
angolare dei tweeter  
2 Reti crossover  
REQUISITI DI POTENZA  
DELLAMPLIFICATORE  
2 Montante coassiale diritto per tweeter  
2 Montante coassiale angolare per  
tweeter (SR6500)  
I diffusori possono essere utilizzati con vari  
componenti elettronici. Per ottenere livelli  
audio adeguati per la maggior parte degli  
autoveicoli sono sufficienti 25 Watt (RMS)  
per canale. Se si desidera utilizzare il proprio  
sistema a livelli di volume elevati, occorre  
una maggiore potenza per ottenere le  
prestazioni migliori. Per suggerimenti specifi-  
ci, consultare il proprio rivenditore Polk  
Audio. Si consiglia di utilizzare un amplifica-  
tore di potenza esterno con una potenza  
nominale di 50 - 150 Watt per canale per  
ottenere prestazioni ottimali.  
2 Anelli di montaggio mascherine driver  
2 Mascherine tweeter con logo  
2 Adattatori 15 x 22 cm per i driver (SR6500)  
2 Adattatori 12 x 17 cm per i driver (SR5250)  
2 Adattatori 15 x 22 cm per  
Il tweeter Polk Audio Signature Reference,  
nell’impostazione dei componenti, offre  
due opzioni di montaggio per massimizzare  
la flessibilità dell’installazione.  
(Vedere la figura 6)  
appendice (SR6500)  
2 Morsetti per il montaggio ad incasso  
dei tweeter  
NOTA: se si sceglie di utilizzare  
il sistema con un crossover attivo,  
la frequenza di crossover per il  
tweeter non deve essere inferiore  
a 3,5 kHz con una pendenza mini-  
ma del 3° ordine (18 dB/ottava).  
Notare che il tweeter può essere  
danneggiato da livelli di ascolto  
eccessivi. Per proteggere al  
2 Morsetti per il montaggio angolare  
dei tweeter  
2 Viti #6 x 1/4" a testa mezza tonda per il  
montaggio degli alloggiamenti dei tweeter  
2 Guarnizioni per il montaggio dei driver  
2 Gommini per i driver in modalità coassiale  
2 Rondelle elastiche di sicurezza #6  
per gli alloggiamenti dei tweeter  
2 Viti a testa zigrinata per tweeter (SR6500)  
2 Anelli distanziatori per i driver (SR5250)  
4 Anelli distanziatori per i driver (SR6500)  
4 Viti #8 x 1" per metallo a testa  
piatta per il montaggio del crossover  
8 Viti #8 x 1/2" per metallo a testa  
mezza tonda per il montaggio dei driver  
8 Viti #8 x 3/4" per metallo a testa mezza  
tonda per il montaggio dei driver  
8 Viti #8 x 1 1/2" per metallo a testa  
mezza tonda per il montaggio dei driver  
8 Mollette per il montaggio dei driver  
meglio i tweeter, utilizzare i  
crossover forniti con il sistema.  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
6
 
LIMITI DI SICUR-  
EZZA PER IL  
FUNZIONAMENTO  
SR6500 DATI TECNICI  
SR5250 DATI TECNICI  
Potenza continua  
125 Watt  
Potenza di picco  
Potenza continua  
100 Watt  
Potenza di picco  
250 Watt  
Impedenza (nominale)  
4 Ohm  
Risposta in frequenza (+/-3dB)  
40 Hz - 30 kHz  
Sensitività (1W/1m)  
90 dB  
Diametro di montaggio del driver  
142,9 mm  
Profondità di montaggio del driver  
64,9 mm  
Diametro alloggiamento per  
montaggio tweeter a battuta  
50,8 mm  
Alloggiamento per montaggio  
tweeter angolare diametro  
di montaggio  
200 Watt  
Impedenza (nominale)  
4 Ohm  
Risposta in frequenza (+/-3dB)  
60 Hz - 30 kHz  
Sensitività (1W/1m)  
90 dB  
Diametro di montaggio del driver  
120,6 mm  
Profondità di montaggio del driver  
56,41mm  
Diametro alloggiamento per  
montaggio tweeter a battuta  
50,8 mm  
Alloggiamento per montaggio  
tweeter angolare diametro  
di montaggio  
I diffusori Polk Audio sono realizzati con  
materiali di ottima qualità che permettono di  
ottenere anni di prestazioni senza problemi.  
Se però un amplificatore viene utilizzato a  
un volume di ascolto maggiore di quanto è in  
grado di produrre, indipendentemente dalla  
potenza, ciò può danneggiare i diffusori (soli-  
tamente ciò corrisponde al livello del control-  
lo del volume nella posizione “ore 1 o ore  
2”). Ciò può causare livelli notevoli di distor-  
sione udibile nell’amplificatore, producendo  
un suono sgradevole. Molte persone non  
sanno che un volume elevato da un amplifi-  
catore o un ricevitore a bassa potenza può  
causare più danni di quello proveniente  
da una unità ad alta potenza.  
44,5 mm  
44,5 mm  
Alloggiamento per montaggio  
tweeter a battuta profondità  
di montaggio  
Alloggiamento per montaggio  
tweeter a battuta profondità  
di montaggio  
25,4 mm  
25,4 mm  
Alloggiamento per montaggio  
tweeter angolare profondità  
di montaggio  
15,87 mm  
Altezza mascherina  
28,7 mm  
Diametro mascherina  
176,2 mm  
Frequenza di taglio  
3100 Hz  
Pendenza di crossover del driver  
(passa basso)  
2° ordine, 12 dB/ottava  
Pendenza di crossover del tweeter  
(passa alto)  
Alloggiamento per montaggio  
tweeter angolare profondità  
di montaggio  
15,87 mm  
Altezza mascherina  
28,7 mm  
Diametro mascherina  
157 mm  
Frequenza di taglio  
4600 Hz  
Pendenza di crossover del driver  
(passa basso)  
2° ordine, 12 dB/ottava  
Pendenza di crossover del tweeter  
(passa alto)  
ASSISTENZA  
TECNICA  
Chiamare il reparto assistenza clienti Polk  
Audio al numero 1-800-377-7655 dalle  
9.00 alle 18.00, fuso orario di New York,  
dal lunedì al venerdì, o tramite e-mail all'  
indirizzo [email protected]. Non esitate  
a contattarci in caso di domande relative  
al vostro sistema di diffusori. Visitare  
3° ordine, 18 dB/ottava  
Attenuazione tweeter  
Impostazioni livello  
+1 dB, 0 dB, -1.5 dB, -3 dB  
3° ordine, 18 dB/ottava  
Attenuazione tweeter  
Impostazioni livello  
+2 dB, 0 dB, -1.5 dB, -3 dB  
PARAMETRI DI  
THIELE/SMALL  
DRIVER SR6500  
PARAMETRI DI  
THIELE/SMALL  
DRIVER SR5250  
Fs  
Fs  
60 Hz  
71 Hz  
Re  
Re  
3,5 Ohms  
3,6 Ohms  
Z
Z
4 Ohms  
4 Ohms  
Qms  
Qms  
10,3  
8,28  
Qes  
Qes  
0,7  
0,78  
Qts  
Qts  
0,65  
0,72  
Le  
Le  
0,38 mH  
Vas  
0,25 mH  
Vas  
11,3 L  
5,87 L  
Cms  
Cms  
440 um/N  
490 um/N  
BL  
BL  
5,6 T-m  
4,6 T-m  
Sd  
Sd  
135 sq. cm.  
Escursione lineare (Xmax)  
4 mm picco  
(doppio per picco-picco)  
Escursione meccanica (Xmax)  
8,1 mm picco  
(doppio per picco-picco)  
Diametro voice coil  
38,1 mm  
92,46 sq. cm.  
Escursione lineare (Xmax)  
2.5 mm picco  
(doppio per picco-picco)  
Escursione meccanica (Xmax)  
9,2 mm picco  
(doppio per picco-picco)  
Diametro voice coil  
25,4 mm  
7
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
DEUTSCH  
NOTWENDIGE  
WERKZEUGE  
ERSTE SCHRITTE  
HOCHTÖNER-PEGEL  
Inspizieren Sie bitte jeden Lautsprecher  
sorgfältig. Verständigen Sie Ihren Polk  
Audio-Fachhändler, falls Sie Schäden oder  
fehlende Teile bemerken. Bewahren Sie den  
Karton und das Verpackungsmaterial auf.  
Diese schützen bei einem etwaig nötigen  
Versand die Lautsprecher am besten.  
Die Brücken im Crossover-Gehäuse regeln  
den Pegel des Hochtöners im Vergleich zum  
Mittel-/Tieftöner. Beginnen Sie mit der  
Steckbrücke in der 0dB-Position und hören  
Sie zu. Wenn Sie einen „helleren“ Sound  
wollen, gehen Sie zur linken Position (+1dB),  
(+2dB”: SR5250) und hören erneut zu. Die  
+1dB (+2dB: SR5250)-Einstellung bietet  
die meiste Hochtönerleistung. -1,5dB und  
-3dB reduzieren die Leistung noch mehr.  
(Siehe Abbildung 10)  
Kreuzschlitzschraubendreher  
Schraubenzieher oder  
Türverkleidungs-Ausbauwerkzeug  
Elektrische Bohrmaschine  
1/4" & 1/8" Zoll Bohrer  
Stichsäge oder Teppichmesser  
Filzstift für die Markierung des  
Ausschnitts (nur bei Neueinbau)  
Metallschneider (Lochsäge, falls  
Sie Metall schneiden wollen)  
Metallfeile  
Lötfreie Verbindungen  
Lautsprecherkabel: 16 Gauge oder größer  
Schutzbrille  
Abisolierwerkzeug und Drahtschneider  
Bördelwerkzeug  
DAS KOMPONENTEN/  
KOAXIALSYSTEM  
UMFASST:  
1 Brief  
1 Benutzerhandbuch  
POLARITÄT/  
ÜBERGANG  
1 Online-Registrationskarte  
1 12 Zoll Polk Audio Vinyl-Aufkleber  
1 Hochtöner-Installationswerkzeug  
1 Treiber-Montageschablone  
1 Hochtöner-Montageschablone  
2 Zoll Treiber  
2 22 mm Ringstrahler-Hochtöner  
2 Becher für den bündigen  
Einbau der Hochtöner  
Wenn Sie den Eindruck haben, dass kein  
nahtloser „Übergang“ zwischen Hochtönern  
und Treibern vorliegt, sollten Sie die Polarität  
beider Hochtöner ändern, indem Sie die posi-  
tiven (+) und negativen (-) Hochtönerkabel  
am Crossover vertauschen. Die Umpolung  
der Hochtöner optimiert meist den Übergang  
zwischen den Systemkomponenten, wenn  
die Hochtöner und Treiber weit voneinander  
entfernt sind.  
HOCHTÖNER  
WARNUNG: Betreiben Sie die  
Hochtöner nicht ohne Crossover-  
Netzwerke. Ohne den durch eine  
Crossover-Einheit gebotenen  
Schutz kann es zu einer  
2 Becher für den abgewinkelten  
Einbau der Hochtöner  
2 Crossover-Netzwerke  
Beschädigung des Hochtöners  
durch thermische Überlastung  
kommen, und Ihre Garantie  
erlöscht.  
2 Gerade koaxiale Hochtöner-Terminals  
2 Abgewinkelte koaxiale  
Hochtöner-Terminals (SR6500)  
2 Treibergrills mit Logos  
2 Befestigungsringe für Treibergrills  
2 Hochtönergrills mit Logos  
2 6" x 9" Zoll Treiberadapter (SR6500)  
2 5" x 7" Zoll Treiberadapter (SR5250)  
2 5" x 7" Plug Treiberadapter (SR5250)  
2 Klammern für den bündigen  
Einbau der Hochtöner  
LEISTUNGSANFORDE  
RUNGEN AN DEN  
VERSTÄRKER  
Ihre Lautsprecher arbeiten mit einer Vielzahl  
elektronischer Komponenten gut zusammen.  
Bereits 25 Watt pro Kanal (RMS) bietet  
in den meisten Fahrzeugen ausreichende  
Lautstärken. Wenn Sie das System sehr  
laut abspielen wollen, ist mehr Verstärker-  
leistung für optimalen Sound erforderlich.  
Lassen Sie sich hierbei von Ihrem Polk  
Audio-Fachhändler beraten. Wir empfehlen,  
einen externen Endverstärker mit einer  
Leistung von 50-150 Watt pro Kanal für die  
bestmögliche Wiedergabe zu verwenden.  
Der Hochtöner der Polk Audio Signature  
Reference-Serie bietet im Komponenten-  
Modus zwei Montageoptionen, was  
die Installation flexibler macht.  
(Siehe Abbildung 6)  
2 Klammern für den abgewinkelten  
HINWEIS: Wenn Sie das System  
mit einem aktiven Crossover  
betreiben wollen, muss die  
Crossover-Frequenz für den  
Hochtöner größer oder gleich  
3,5 kHz bei einer minimalen  
Flankensteilheit der 3. Stufe  
(18 dB/Oktave) sein. Denken  
Sie daran, dass zu große  
Einbau der Hochtöner  
2 #6 x 1/4" Zoll Flachkopfschrauben  
zur Befestigung des Hochtönerbechers  
2 Treiber-Befestigungsdichtungen  
2 Gummitüllen für den Treiber  
im Koaxialmodus  
2 #6 Spaltringe für Hochtönerbecher  
2 Flügelschrauben für Hochtöner-  
terminals (SR6500)  
Wiedergabelautstärken den  
Hochtöner beschädigen kön-  
nten. Zum besten Schutz des  
Hochtöners sind die mit dem  
System ausgelieferten Cross-  
over-Einheiten zu verwenden.  
2 Treiber-Zwischenringe (SR5250)  
4 Treiber-Zwischenringe (SR6500)  
4 #8 x 1" Zoll Senkkopfschrauben zur  
Montage des Crossovers  
8 #8 x 1/2" Zoll Flachkopf-Blechschrauben  
zur Montage des Treibers  
8 #8 x 3/4" Zoll Flachkopf-Blechschrauben  
zur Montage des Treibers  
8 #8 x 1 1/2" Zoll Flachkopf-  
Blechschrauben zur Montage  
des Treibers  
8 Treiber-Befestigungsclips  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
8
 
SICHERE  
BETRIEBSGRENZEN  
SR6500 DATEN  
SR5250 DATEN  
Dauerbelastbarkeit  
125 Watt  
Dauerbelastbarkeit  
100 Watt  
Ihre Polk Audio-Lautsprecher werden aus  
den hochwertigsten Materialien hergestellt  
und bieten jahrelange problemlose Leistung.  
Allerdings kann ein Lautsprecher beschädigt  
werden, wenn ein Verstärker, ungeachtet  
seiner Leistung in Watt, lauter eingestellt  
wird, als er ohne Verzerrung funktioniert  
(meist jenseits der 1-bis-2-Uhr-Position am  
Lautstärkeregler). Dann kann der Verstärker  
sehr hohe, hörbare Verzerrungen erzeugen,  
welche die Musik rau und grob klingen  
lassen können. Entgegen der verbreiteten  
Ansicht ist es wahrscheinlicher, dass ein  
Lautsprecher dadurch beschädigt wird, dass  
man zu viel Lautstärke aus einem schwachen  
Verstärker herausholen will, als dass man  
einen zu starken verwendet.  
Spitzenbelastbarkeit  
250 Watt  
Nennimpedanz  
4 O hm  
Frequenzgang (+/-3 dB)  
40 Hz - 30 kHz  
Empfindlichkeit (1 W/1 m)  
90 dB  
Treiber-Einbaudurchmesser  
142,9 mm  
Treiber-Einbautiefe  
64,9 mm  
Durchmesser des Bechers f.  
bündigen Einbau d. Hochtöner  
50,8 mm  
Becher f. abgewinkelten Einbau  
der Hochtöner Einbaudurchmesser  
44,5 mm  
Becher f. bündigen Einbau  
der Hochtöner Einbautiefe  
25,4 mm  
Becher f. abgewinkelten Einbau  
der Hochtöner Einbautiefe  
15,87 mm  
Spitzenbelastbarkeit  
200 Watt  
Nennimpedanz  
4 O hm  
Frequenzgang (+/-3 dB)  
60 Hz - 30 kHz  
Empfindlichkeit (1 W/1 m)  
90 dB  
Treiber-Einbaudurchmesser  
120,6 mm  
Treiber-Einbautiefe  
56,41 mm  
Durchmesser des Bechers f.  
bündigen Einbau d. Hochtöner  
50,8 mm  
Becher f. abgewinkelten Einbau  
der Hochtöner Einbaudurchmesser  
44,5 mm  
Becher f. bündigen Einbau  
der Hochtöner Einbautiefe  
25,4 mm  
Becher f. abgewinkelten Einbau  
der Hochtöner Einbautiefe  
15,87 mm  
Grillhöhe  
28,7 mm  
Grilldurchmesser  
Grillhöhe  
TECHNISCHER  
KUNDENDIENST  
UND SERVICE  
28,7 mm  
Grilldurchmesser  
157 mm  
Crossover-Frequenz  
4600 Hz  
Driver Crossover Slope  
(Low Pass)  
2. Stufe, 12 dB/Oktave  
Treiber-Crossoversteilheit  
(Hochpass)  
3. Stufe, 18 dB/Oktave  
Hochtöner-Abschwächung  
Stufeneinstellungen  
+2 dB, 0 dB, -1.5 dB, -3 dB  
176,2 mm  
Crossover-Frequenz  
3100 Hz  
Driver Crossover Slope  
(Low Pass)  
2. Stufe, 12 dB/Oktave  
Treiber-Crossoversteilheit  
(Hochpass)  
3. Stufe, 18 dB/Oktave  
Hochtöner-Abschwächung  
Stufeneinstellungen  
+1 dB, 0 dB, -1.5 dB, -3 dB  
Sie erreichen den Kundendienst von Polk  
Audio unter 1-800-377-7655 (in den USA)  
von 9 bis 18 Uhr, US-Ostküstenzeit,  
Montag bis Freitag, oder per E-Mail bei  
[email protected]. Kontaktieren  
Sie uns bitte, wenn Sie Fragen über  
Ihr Lautsprechersystem haben.  
THIELE/SMALL-  
PARAMETER  
THIELE/SMALL-  
PARAMETER  
SR6500 TREIBER  
SR5250 TREIBER  
Fs  
Fs  
60 Hz  
71 Hz  
Re  
Re  
3,5 Ohms  
3,6 Ohms  
Z
Z
4 Ohms  
4 Ohms  
Qms  
Qms  
10,3  
8,28  
Qes  
Qes  
0,7  
0,78  
Qts  
Qts  
0,65  
0,72  
Le  
Le  
0,38 mH  
0,25 mH  
Vas (Kubikfuß & Liter)  
0,4 Kubikfuß., 11,3 l  
Cms  
Vas (Kubikfuß & Liter)  
0,2073 Cu. Ft., 5,87 L  
Cms  
440 um/N  
490 um/N  
BL  
BL  
5,6 T-m  
4,6 T-m  
Sd (Quadratzoll & cm2)  
21 Quadratzoll , 135 sq. cm.  
Xmax Linear (Zoll & mm.)  
0,32", 8,1 mm Spitzenwert  
(Verdoppelt für Spitze-Spitze)  
Xmax—Mechanisch (Zoll. & mm.)  
0,16", 4 mm Spitzenwert  
(Verdoppelt für Spitze-Spitze)  
Schwingspulendurchmesser  
(Zoll. & mm.)  
Sd (Quadratzoll & cm2)  
14,33 sq. in., 92,46 sq. cm.  
Xmax Linear (Zoll & mm.)  
0,32", 8,1 mm Spitzenwert  
(Verdoppelt für Spitze-Spitze)  
Xmax—Mechanisch (Zoll. & mm.)  
0,362", 9,2 mm Spitzenwert  
(Verdoppelt für Spitze-Spitze)  
Schwingspulendurchmesser  
(Zoll. & mm.)  
1,5", 38,1 mm  
1", 25,4 mm  
9
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
ESPAÑOL  
ANTES DE  
COMENZAR  
HERRAMIENTAS  
NECESARIAS  
NIVEL DEL TWEETER  
Los niveles de los puentes dentro de la caja  
del crossover ajustan el nivel (volumen) del  
tweeter con respecto al del woofer y al del  
altavoz de frecuencias medias. Comience  
con el puente en la posición de ”0 dB” y  
escuche. Si desea un sonido más ”brillante,”  
pase a la posición a la izquierda, ”+1 dB,”  
Inspeccione cuidadosamente cada uno de  
los altavoces. Notifique a su distribuidor  
Polk si nota que faltan piezas o que hay  
piezas dañadas. Conserve la caja y los  
materiales de empaquetado. Son lo mejor  
para proteger los altavoces cuando sea  
necesario transportarlos.  
Destornillador de cabeza Phillips  
Destornillador de cabeza plana o  
Herramienta para quitar el panel  
de puerta  
Taladro eléctrico  
Brocas de 1/4 plg. y 1/8 plg.  
Sierra de vaivén o cuchillo de navajas  
Marcador para toda superficie para  
marcar el contorno del corte (sólo  
para nuevas ubicaciones)  
Herramienta para cortar metal  
(sierra de perforación, si piensa  
cortar metal)  
(+2dB”: SR5250) y vuelva a escuchar. El  
ajuste de ”+1 dB” ( +2dB”: SR5250) da la  
EL SISTEMA COAXIAL  
O DE COMPONENTE  
CONTIENE:  
salida máxima del tweeter. -1.5 dB y -3 dB  
reducen la salida en mayor medida.  
(Vea la Figura 10)  
1 Carta  
POLARIDAD Y  
COMBINACIÓN  
1 Manual del propietario  
Lima de metales  
1 Tarjeta de registro en línea  
Provisión de conectores sin soldadura  
Cable de altavoz: calibre 16 o mayor  
Gafas de seguridad  
Pelacables y cortadores de cable  
Herramienta engarzadora  
1 Calcomanía de vinilo de contorno  
cortado de 12 plg. de Polk Audio  
1 Herramienta de instalación de tweeter  
1 Plantilla de montaje del excitador  
1 Plantilla de montaje del tweeter  
2 Excitadores  
Si parece que los tweeters y los excitadores  
no se están combinando” bien, cambie la  
polaridad de los dos tweeters intercambian-  
do el cable positivo (+) con el cable negativo  
(-) en el crossover. Invertir la fase de los  
tweeters por lo general optimiza la combi-  
nación de los componentes del sistema  
cuando los tweeters y los excitadores  
están lejos unos de otros.  
2 Tweeters de radiador anular  
de 22 mm (SR6500)  
2 Copas de montaje al ras del tweeter  
2 Copas de montaje en ángulo del tweeter  
2 Redes de crossover  
2 Terminales de tweeter coaxiales rectas  
2 Terminales de tweeter coaxiales en ángulo  
2 Rejillas de excitador con logotipo  
2 Rejillas de excitador con anillos de montaje  
2 Rejillas de tweeter con logotipo  
2 Adaptadores de 6 plg. x 9 plg.  
para excitador (SR6500)  
TWEETERS  
ADVERTENCIA: No haga fun-  
cionar los tweeters sin redes  
de crossover. El tweeter sufrirá  
daños por sobrecarga térmica  
sin la protección del crossover,  
y la garantía se anulará.  
REQUISITOS DE  
POTENCIA DEL  
AMPLIFICADOR  
Los altavoces funcionan bien con diversos  
componentes electrónicos. Bastan 25 vatios  
(RMS) por canal para producir niveles ade-  
cuados de audición en la mayoría de los  
automóviles. Si tiene pensado hacer fun-  
cionar su sistema a alto volumen, se  
El tweeter Signature Reference de Polk  
Audio, en configuración de componente,  
tiene dos opciones de montaje que flexibi-  
lizan la instalación. (Vea la Figura 6)  
2 Adaptadores de 5 plg. x 7 plg.  
para excitador (SR5250)  
2 Adaptadores de 5 plg. x 7 plg.  
para tapón (SR5250)  
2 Abrazaderas de montaje al ras del tweeter  
2 Abrazaderas de montaje en ángulo del tweeter  
2 Tornillos para metales tamaño 6 x 1/4  
plg. con cabeza troncocónica para  
montar la copa del tweeter  
2 Empaquetaduras de montaje del excitador  
2 Arandelas de goma para el excitador  
en modalidad coaxial  
2 Arandelas de presión de anillo dividido  
tamaño 6 para las copas del tweeter  
2 Tornillos de mano de terminal  
del tweeter (SR6500)  
2 Anillos espaciadores del tweeter (SR5250)  
4 Anillos espaciadores del tweeter (SR6500)  
4 Tornillos de chapa tamaño 8 x 1 plg. con  
cabeza plana para montar el crossover  
8 Tornillos de chapa tamaño 8 x 1/2 plg. con  
cabeza troncocónica para montar el excitador  
8 Tornillos de chapa tamaño 8 x 3/4 plg. con  
cabeza troncocónica para montar el excitador  
8 Tornillos de chapa tamaño 8 x 1 1/2 plg.  
con cabeza troncocónica para montar  
el excitador  
necesita más potencia para lograr el mejor  
rendimiento. Consulte al distribuidor Polk  
Audio para que le den recomendaciones  
específicas. Recomendamos usar un amplifi-  
cador de potencia externo de 50 a 150 vatios  
de potencia nominal por canal para lograr  
el mejor rendimiento posible.  
NOTA. Si decide hacer funcionar  
el sistema con un crossover acti-  
vo, la frecuencia del crossover  
para el tweeter debe ser mayor o  
igual que 3.5 kHz con una pendi-  
ente mínima de 3er orden (18  
dB/octava). Tome en cuenta que  
el tweeter se puede dañar a nive-  
les excesivos de audición. Para  
lograr la mejor protección del  
tweeter, utilice los crossovers  
que vienen con los sistemas.  
8 Sujetadores de montaje del excitador  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
10  
 
LÍMITES SEGUROS  
DE OPERACIÓN  
SR6500 ESPECIFICACIONES  
SR5250 ESPECIFICACIONES  
Administración de potencia continua  
125 W  
Administración de potencia máxima  
250 W  
Administración de potencia continua  
100 W  
Administración de potencia máxima  
200 W  
Los altavoces de Polk Audio han sido fabri-  
cados con materiales de la más alta calidad  
para darle a usted muchos años de  
Impedancia (nominal)  
Impedancia (nominal)  
4 Ohms  
4 Ohms  
rendimiento sin problemas. Sin embargo, los  
altavoces se pueden dañar cuando un ampli-  
ficador, independientemente de su potencia,  
se hace funcionar a volúmenes más altos  
de los que su potencia le permite producir  
limpiamente (por lo general más allá de  
las posiciones ”a la una” o ”a las dos” del  
control de volumen visto como si fuera la  
esfera de un reloj). Esto produce niveles muy  
altos de distorsión auditiva, originada por el  
amplificador, lo cual agrega un sonido duro  
y arenoso a la música. Al contrario de lo que  
se piensa comúnmente, es más probable  
que un altavoz se dañe por intentar sacar  
demasiado volumen de un amplificador de  
poca potencia que de uno de alta potencia.  
Respuesta de frecuencias (+/-3 dB)  
40 Hz a 30 kHz  
Sensibilidad (1 W / 1 m)  
90 dB  
Respuesta de frecuencias (+/-3 dB)  
60 Hz a 30 kHz  
Sensibilidad (1 W / 1 m)  
90 dB  
Diámetro de montaje del excitador  
5 5/8 plg. (142,9 mm)  
Profundidad de montaje del excitador  
2 9/16 plg. (64,9 mm)  
Diámetro de montaje de la copa  
de montaje al ras del tweeter  
2 plg. (50,8 mm)  
Copa de montaje en ángulo del  
tweeter Diámetro de montaje  
1 3/4 plg. (44,5 mm)  
Copa de montaje al ras del tweeter  
Profundidad de montaje  
1 plg. (25,4 mm)  
Copa de montaje en ángulo del  
tweeter profundidad de montaje  
5/8 plg. (15,87 mm)  
Diámetro de montaje del excitador  
4 3/4 plg. (120,6 mm)  
Profundidad de montaje del excitador  
2 1/4 plg. (56,41mm)  
Diámetro de montaje de la copa  
de montaje al ras del tweeter  
2 plg. (50,8 mm)  
Copa de montaje en ángulo del  
tweeter Diámetro de montaje  
1 3/4 plg. (44,5 mm)  
Copa de montaje al ras del tweeter  
Profundidad de montaje  
1 plg. (25,,4 mm)  
Copa de montaje en ángulo del  
tweeter profundidad de montaje  
5/8 plg. (15,87 mm)  
Altura de la rejilla  
Altura de la rejilla  
1 1/8 plg. (28,7 mm)  
1 1/8 plg. (28,7 mm)  
Diámetro de la rejilla  
Diámetro de la rejilla  
6 15/16 plg. (176,2 mm)  
Frecuencia del crossover  
3100 Hz  
Pendiente del crossover del  
excitador (pasabajas)  
6 3/16 plg. (157 mm)  
Frecuencia del crossover  
4600 Hz  
Pendiente del crossover del  
excitador (pasabajas)  
PARA OBTENER  
SERVICIO O  
ASISTENCIA TÉCNICA  
2d° orden, 12 dB/octava  
Pendiente del crossover del tweeter  
(pasaaltas)  
3er° orden, 18 dB/octava  
Niveles de atenuación del tweeter  
+1 dB, 0 dB, -1,5 dB, -3 dB  
2d° orden, 12 dB/octava  
Pendiente del crossover del tweeter  
(pasaaltas)  
3er° orden, 18 dB/octava  
Niveles de atenuación del tweeter  
+2 dB, 0 dB, -1,5 dB, -3 dB  
llame al Departamento de Servicio al  
Cliente de Polk Audio al 1-800-377-7655  
de lunes a viernes de 9 AM a 6 PM, hora  
del este, o escríbanos por correo electrónico  
a [email protected]. No dude  
enllamarnos si tiene alguna pregunta  
sobre su sistema de altavoces. Visite  
THIELE/SMALL  
PARAMETERS  
SR6500 DRIVER  
THIELE/SMALL  
PARAMETERS  
SR5250 DRIVER  
Fs  
Fs  
60 Hz  
71 Hz  
Re  
Re  
3,5 Ohms  
3,6 Ohms  
Z
Z
4 Ohms  
4 Ohms  
Qms  
Qms  
10,3  
8,28  
Qes  
Qes  
0,7  
0,78  
Qts  
Qts  
0,65  
0,72  
Le  
Le  
0.38 mH  
0,25 mH  
Vas (Cubic Feet & Liters)  
0,4 Cu. Ft., 11,3 L  
Cms  
Vas (Cubic Feet & Liters)  
0,2073 Cu. Ft., 5,87  
Cms  
440 um/N  
490 um/N  
BL  
BL  
5.6 T-m  
4,6 T-m  
Sd (sq. in. & sq. cm.)  
21 sq. in., 135 sq. cm.  
Xmax Linear (in. & mm.)  
0,16", 4 mm Peak  
(Double for Peak to Peak)  
Xmax—Mechanical (in. & mm.)  
0,32", 8.1 mm Peak  
(Double for Peak to Peak)  
Voice Coil Diameter (in. & mm.)  
1,5", 38.1 mm  
Sd (sq. in. & sq. cm.)  
14,33 sq. in., 92,46 sq. cm.  
Xmax Linear (in. & mm.)  
0,1", 2,5 mm Peak  
(Double for Peak to Peak)  
Xmax—Mechanical (in. & mm.)  
0,362", 9,2 mm Peak  
(Double for Peak to Peak)  
Voice Coil Diameter (in. & mm.)  
1", 25, 4 mm  
11  
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
FRANÇAIS  
GUIDE DE  
DÉMARRAGE  
OUTILS REQUIS  
NIVEAU DU TWEETER  
Tournevis à tête cruciforme (Phillips)  
Tournevis à lame plate ou outil  
pour retirer les panneaux de porte  
Perceuse électrique  
Mèches 1/4" et 1/8" (0,125 cm  
et 0,25 cm)  
Scie alternative ou couteau  
Marqueur pour tracer le diamètre du  
trou (nouveau montage seulement)  
Outil à couper le métal (Scie à trou-  
si vous devez couper du métal)  
Lime à métal  
Plusieurs connecteurs sans soudure  
Fil de haut-parleur: calibre #16 ou  
plus gros  
La position du cavalier trouvé à l'intérieur  
du boitier du séparateur permet d’ajuster le  
niveau (volume) du tweeter en relation avec  
celui du méd. /woofer. Commencez avec le  
cavalier en position «0 dB». Si vous désirez  
plus d'aigus, placez le cavalier en position  
Inspectez chaque haut-parleur avec soin.  
Si vous découvrez des avaries ou constatez  
qu’il manque des pièces, contactez votre  
revendeur Polk. Conservez la boîte et l’em-  
ballage - ils assureront la protection idéale  
de vos haut-parleurs en transit.  
«+1 dB» (+2dB”: SR5250). La position  
«+1 dB» (+2dB”: SR5250) offre le niveau  
COMPOSANTES  
LE SYSTÈME  
COAXIAL COMPREND:  
maximum du tweeter tandis que les posi-  
tions -1,5 dB et -3 dB réduisent le niveau  
du tweeter. (Voir Figure 10)  
1 Lettre  
1 Manuel de l’utilisateur  
POLARITÉ/MÉLANGE  
1 Carte d’enregistrement en ligne  
1 Décalque «Polk Audio» de 30 cm (12")  
1 Outil d’installation des tweeters  
1 Gabarit pour l’installation des transducteurs  
1 Gabarit pour l’installation des tweeters  
2 Transducteurs  
Si vous sentez que le son des tweeters et  
des transducteurs ne se mélange pas de  
façon homogène, renversez la polarité des  
deux tweeters en renversant la connexion  
des fils positifs (+) et négatifs (-) sur les  
bornes du séparateur. Renverser la phase  
des tweeters optimisera souvent la modula-  
tion entre les composantes d’un système  
lorsque les tweeters et les transducteurs  
sont distancés.  
Lunettes de sécurité  
Pince à dénuder et à couper le fil  
Pince à sertir  
2 Tweeters de 22 cm à radiateur annulaire  
2 Cuvettes pour montage encastré des tweeters  
2 Cuvettes pour montage angulaire  
des tweeters (SR6500)  
2 Séparateurs de fréquences  
2 Montants droits pour tweeters coaxiaux  
2 Montants angulaires pour tweeters coaxiaux  
2 Grilles avec logo pour transducteurs  
2 Grilles avec logo pour tweeters  
2 Tweeter Grilles with Logos  
2 Adaptateurs pour transducteurs  
6" x 9" (SR6500)  
TWEETERS  
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas  
les tweeters sans le séparateur  
de fréquences. Sans la protection  
d'un filtre, les tweeters seront  
endommagés par surcharge  
thermique et votre garantie  
sera annulée.  
PUISSANCE DE  
LAMPLIFICATEUR  
Vos haut-parleurs fonctionneront très bien  
avec une variété de composantes électron-  
iques. Vous obtiendrez un niveau d’écoute  
satisfaisant avec aussi peu que 25 Watts  
(RMS) par canal. Mais si vous désirez plus  
de volume, plus de puissance sera requise.  
Votre revendeur Polk Audio se fera un  
plaisir de vous offrir des conseils. Nous  
vous recommandons d’utiliser un amplifica-  
teur d’une puissance de 50 - 150 Watts  
par canal pour obtenir la meilleure  
Les tweeters Polk Audio Signature  
Reference, lorqu’utilisés comme com-  
posantes, vous offrent deux options  
d’installation. (Voir Figure 6)  
2 Adaptateurs pour transducteurs  
5" x 7" (SR5250)  
2 Adaptateurs pour le bouchon  
5" x 7" (SR5250)  
2 Crampons pour installation  
encastrée des tweeters  
2 Crampons pour installation  
angulaire des tweeters  
NOTE : Si vous utilisez votre  
système avec un séparateur de  
fréquences actif, la fréquence de  
séparation du tweeter doit être  
égale ou supérieure à 3,5 kHz  
avec une pente minimum du  
3ème ordre (18dB/octave). Notez  
bien que le tweeter pourrait  
être endommagé par un niveau  
sonore excessif. Pour assurer la  
protection maximale du tweeter,  
utilisez les séparateurs fournis  
avec les systèmes.  
2 Vis à tête cylindrique # 6 x 1/4" pour  
installer les cuvettes des tweeters  
2 Joints d’étanchéité pour le montage  
des transducteurs  
2 Bagues de caoutchouc pour  
transducteurs en mode coaxial  
2 Rondelles de blocage fendues #6  
pour les cuvettes des tweeters  
2 Vis à papillon pour les montants  
des tweeters (SR6500)  
performance possible.  
2 Bagues-entretoise pour  
les transducteurs (SR5250)  
4 Bagues-entretoise pour  
les transducteurs (SR6500)  
4 Vis à tôle à tête fraisée #8 x 1" pour  
l’installation du séparateur  
8 Vis à tôle à tête fraisée #8 x 1/2" pour  
l’installation des transducteurs  
8 Vis à tôle à tête fraisée #8 x 3/4" pour  
l’installation des transducteurs  
8 Vis à tôle à tête fraisée #8 x 1 1/2" pour  
l’installation des transducteurs  
8 Crampons de fixation pour  
les transducteurs  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
12  
 
LIMITES  
D’OPÉRATION  
SR6500 FICHE TECHNIQUE  
SR5250 FICHE TECHNIQUE  
Puissance continue admissible  
125 Watts  
Puissance continue admissible  
100 Watts  
Vos haut-parleurs Polk Audio ont été fab-  
riqués avec des matériaux de la plus haute  
qualité pour vous assurer performance et fia-  
bilité. Cependant, les haut-parleurs peuvent  
être endommagés lorsqu’un amplificateur,  
quelle que soit sa puissance, est poussé au  
delà de ses limites (typiquement à la posi-  
tion 12h ou 13h du contrôle de volume).  
L’amplificateur surchargé génèrera alors un  
niveau élevé de distorsion, le son devenant  
éraillé et rauque. Contrairement à ce qu’on  
puisse penser, un haut-parleur peut-être plus  
facilement endommagé par un amplificateur  
de faible puissance poussé au delà de ses  
limites que par un amplificateur de haute  
puissance à haut volume.  
Puissance de crête admissible  
250 Watts  
Impédance (nominale)  
4 Ohms  
Réponse en fréquences (+/-3dB)  
40 Hz - 30 kHz  
Sensibilité (1W/1m)  
90 dB  
Diamètre de montage  
du transducteur  
5 5/8" (142,9 mm)  
Profondeur de montage  
du transducteur  
2 9/16" (64,9 mm)  
Diam. de montage de la cuvette  
encastrée du tweeter  
2" (50,8 mm)  
Puissance de crête admissible  
200 Watts  
Impédance (nominale)  
4 Ohms  
Réponse en fréquences (+/-3dB)  
60 Hz - 30 kHz  
Sensibilité (1W/1m)  
90 dB  
Diamètre de montage  
du transducteur  
4 3/4" (120,6 mm)  
Profondeur de montage  
du transducteur  
2 1/4" (56,41mm)  
Diam. de montage de la cuvette  
encastrée du tweeter  
2" (50,8 mm)  
Diam. de montage de la cuvette  
angulaire du tweeter  
1 3/4" (44,5 mm)  
Profondeur de montage de la  
cuvette encastrée du tweeter  
1" (25,4 mm)  
Diam. de montage de la cuvette  
angulaire du tweeter  
1 3/4" (44,5 mm)  
Profondeur de montage de la  
cuvette encastrée du tweeter  
1" (25,4 mm)  
Profondeur de montage de la  
cuvette angulaire du tweeter  
5/8" (15,87 mm)  
Profondeur de montage de la  
cuvette angulaire du tweeter  
5/8" (15,87 mm)  
ASSISTANCE TECH-  
NIQUE OU SERVICE  
Hauteur de la grille  
Hauteur de la grille  
Communiquez avec le Service à la Clientèle  
de Polk Audio au 1-800-377-7655, du lundi  
au vendredi de 9h00 à 18h00 HNE, ou par  
courriel : [email protected]. N’hésitez  
pas à communiquer avec nous pour toutes  
questions se rapportant à votre système  
de haut-parleurs.  
1 1/8" (28,7 mm)  
1 1/8" (28,7 mm)  
Diamètre de la grille  
6 3/16" (157 mm)  
Fréquence de séparation  
4600 Hz  
Pente d’atténuation du transducteur  
Diamètre de la grille  
6 15/16" (176,2 mm)  
Fréquence de séparation  
3100 Hz  
Pente d’atténuation du transducteur  
(passe-bas)  
(passe-bas)  
ème  
ème  
2
ordre, 12 dB/Octave  
2
ordre, 12 dB/Octave  
Pente d’atténuation du tweeter  
Pente d’atténuation du tweeter  
(passe-haut)  
(passe-haut)  
ème  
ème  
3
ordre, 18 dB/Octave  
3
ordre, 18 dB/Octave  
Atténuation du tweeter -  
Atténuation du tweeter -  
positions de réglage de niveau  
+1 dB, 0 dB, -1,5 dB, -3 dB  
positions de réglage de niveau  
+2 dB, 0 dB, -1,5 dB, -3 dB  
THIELE/PETIT  
THIELE/PETIT  
PARAMÈTRES TRANS-  
DUCTEUR SR6500  
PARAMÈTRES TRANS-  
DUCTEUR SR5250  
Fs  
Fs  
60 Hz  
71 Hz  
Re  
Re  
3,5 Ohms  
3,6 Ohms  
Z
Z
4 Ohms  
4 Ohms  
Qms  
Qms  
10,3  
8,28  
Qes  
Qes  
0,7  
0,78  
Qts  
Qts  
0,65  
0,72  
Le  
Le  
0,38 mH  
Vas (pieds cubes et litres)  
0,4 pi 3., 11,3 L  
Cms  
0,25 mH  
Vas (pieds cubes et litres)  
0,2073 Cu. Ft., 5,87 L  
Cms  
440 um/N  
490 um/N  
BL  
BL  
5,6 T-m  
4,6 T-m  
2
2
2
2
Sd (po. et cm. )  
Sd (po. et cm. )  
14,33 sq. in., 92,46 sq. cm.  
2
2
21 po. , 135 cm.  
Xmax Linéaire (po. et mm.)  
0,16", 4 mm crête  
Xmax Linéaire (po. et mm.)  
0,1", 2,5 crête  
(Double pour crête-à-crête)  
Xmax—Mécanique (po. et mm.)  
0,32", 8,1 mm crête  
(Double pour crête-à-crête)  
Diamètre de la bobine mobile  
(po. et mm.)  
(Double pour crête-à-crête)  
Xmax—Mécanique (po. et mm.)  
0,362", 9,2 mm crête  
(Double pour crête-à-crête)  
Diamètre de la bobine mobile  
(po. et mm.)  
1.5", 38.1 mm  
1", 25,4 mm  
13  
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
SR6500 & SR5250  
FIGURE 1: CROSSOVER INSTALLATION  
FIGURA 1: INSTALAÇÃO DO CROSSOVER  
FIGURA 1: INSTALLAZIONE CROSSOVER  
ABBILDUNG 1: CROSSOVER-INSTALLATION  
FIGURA 1: INSTALACIÓN DEL CROSSOVER  
FIGURE 1: INSTALLATION DU SÉPARATEUR  
DE FRÉQUENCES  
FIGURE 2: DRIVER INSTALLATION  
FACTORY LOCATION  
FIGURA 2: INSTALAÇÃO DO DRIVER  
POSIÇÃO SUGERIDA DE FÁBRICA  
FIGURA 2: INSTALLAZIONE DRIVER  
POSIZIONAMENTO PREDEFINITO  
ABBILDUNG 2: TREIBERINSTALLATION  
WERKSSEITIGER ORT  
FIGURA 2: INSTALACIÓN DEL EXCITADOR  
UBICACIÓN DE FÁBRICA  
1/4 TURN  
1/4 DE VOLTA  
1/4 DI GIRO  
FIGURE 2: INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR  
MONTAGE DE LUSINE  
1/4 DREHUNG  
1/4 DE VUELTA  
1/4 DE TOUR  
WARNING:  
CROSSOVER IS NOT WATERPROOF. DO NOT  
INSTALL IN AREAS OF POTENTIAL WATER EXPO-  
SURE. THIS IS NOT COVERED UNDER MANUFAC-  
TURER’S WARRANTY.  
Seating The Driver & Spacer Ring:  
When the screw holes on the adapter ring/spacer line up with the holes  
on the driver’s basket, you will hear and feel them “click” into place.  
CUIDADO:  
O CROSSOVER NÃO É À PROVA D’ÁGUA. NÃO  
INSTALAR EM ÁREAS DE POSSÍVEL EXPOSIÇÃO  
À ÁGUA, POIS ISSO NÃO ESTÁ COBERTO PELA  
GARANTIA DO FABRICANTE.  
Encaixe Do Driver E Eo Anel Espaçador:  
Quando os orifícios dos parafusos do anel adaptador/espaçador se alinharem com  
os orifícios no corpo do driver, será ouvido e sentido um clique, indicando que estão  
corretamente posicionados.  
AVVERTENZA:  
IL CROSSOVER NON È A TENUTA D’ACQUA. NON  
INSTALLARE IN ZONE DOVE POTREBBE ESSERE  
ESPOSTO ALLACQUA. TALE EVENTO NON È  
COPERTO DALLA GARANZIA.  
Collocare In Sede Il driver E Il Distanziatore:  
Quando i fori per le viti nel distanziatore sono allineati con quelli nel cestello  
del driver, si sente un clic” che indica che sono posizionati correttamente.  
ACHTUNG:  
DER CROSSOVER IST NICHT WASSERFEST. NICHT  
IN WASSER AUSGESETZTEN BEREICHEN INSTAL-  
LIEREN. DIES WIRD NICHT DURCH DIE HERSTEL-  
LERGARANTIE ABGEDECKT.  
Treiber Und Abstandsring Einsetzen:  
Wenn die Schraubenlöcher am Adapterring/Abstandshalter mit den Löchern  
am Korb des Treibers übereinstimmen, hören und fühlen Sie, wie sie einrasten.  
ADVERTENCIA:  
EL CROSSOVER NO ES A PRUEBA DE AGUA.  
NO LO INSTALE EN LUGARES EN QUE PUEDA  
QUEDAR EXPUESTO AL AGUA. ESTO NO ESTÁ  
CUBIERTO POR LA GARAN-TÍA DEL FABRICANTE.  
Asentamiento Del Excitador  
Y El Anillo Espaciador:  
Después que los agujeros para los tornillos del anillo espaciador adaptador se alinean  
con los agujeros de la canasta del excitador, se oye y se siente cómo las dos piezas  
hacen “clic” al encajar en posición.  
AVERTISSEMENT:  
LE SÉPARATEUR N’EST PAS IMPERMÉABLE. NE  
LINSTALLEZ PAS DANS UN ENDROIT PERMÉABLE  
À LEAU. CECI N’EST PAS COUVERT SOUS LA  
GARANTIE DU FABRICANT.  
Disposition Du transducteur  
Et De La Bague D’entretoise:  
Lorsque les trous de vis de l’anneau adaptateur/bague d’entretoise s’aligneront  
avec les trous du saladier du transducteur, vous les entendrez et les sentirez  
« cliquer » en place.  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
14  
 
SR6500  
FIGURE 4: DRIVER INSTALLATION  
SUPPLIED GRILLE  
FIGURE 3: DRIVER INSTALLATION  
SUPPLIED SPACER RING  
FIGURA 4: INSTALAÇÃO DA  
(IF ADDITIONAL CLEARANCE IS REQUIRED,  
USE TWO SPACER RINGS.)  
GRADE FORNECIDA NO DRIVER  
FIGURA 4: INSTALLAZIONE DRIVE  
MASCHERINA IN DOTAZIONE  
FIGURA 3: INSTALAÇÃO DO ANEL  
ESPAÇADOR FORNECIDO NO DRIVER  
(SE MAIS ESPAÇO FOR NECESSÁRIO,  
USE DOIS ANÉIS ESPAÇADORES)  
ABBILDUNG 4: TREIBERINSTALLATION  
BEILIEGENDER LAUTSPRECHERGRILL  
FIGURA 4: INSTALACIÓN DEL EXCITADOR  
REJILLA SUMINISTRADA  
FIGURA 3: INSTALLAZIONE DRIVER-  
DISTANZIATORE IN DOTAZIONE  
(SE NECESSARIO, UTILIZZARE DUE DISTANZIATORI  
PER AUMENTARE LA DISTANZA.)  
FIGURE 4: INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR  
GRILLE FOURNIE  
ABBILDUNG 3: TREIBERINSTALLATION  
BEILIEGENDER ABSTANDSHALTERRING  
(WENN MEHR ABSTAND ERFORDERLICH IST,  
SIND ZWEI RINGE ZU VERWENDEN.)  
FIGURA 3: INSTALACIÓN DEL EXCITADOR  
ANILLO ESPACIADOR SUMINISTRADO  
(SI SE NECESITA MÁS SEPARACIÓN,  
USE DOS ANILLOS ESPACIADORES.)  
FIGURE 3: INSTALLATION  
DU TRANSDUCTEUR  
BAGUE D’ENTRETOISE FOURNIE  
(SI PLUS D’ÉCART EST REQUIS, UTILISEZ  
DEUX BAGUES D’ENTRETOISE.)  
FIGURE 5: DRIVER INSTALLATION  
6" x 9" COAXIAL MODE  
FIGURA 5: INSTALAÇÃO DO DRIVER  
MODO COAXIAL 6" X 9"  
FIGURA 5: INSTALLAZIONE DRIVER  
6" X 9" MODALITÀ COASSIALE  
ABBILDUNG 5: TREIBERINSTALLATION  
6" X 9" KOAXIALMODUS  
FIGURA 5: INSTALACIÓN DEL EXCITADOR  
MODO COAXIAL DE 6 PLG. X 9 PLG.  
FIGURE 5: INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR  
6" X 9" MODE COAXIAL  
15  
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
SR6500 & SR5250  
FIGURE 6: TWEETER INSTALLATION  
FLUSH & ANGLE MOUNT  
Nota Sobre La Instalación  
De Montaje En Ángulo:  
Los tweeters Signature de Reference se pueden orientar para lograr la mejor respuesta  
de frecuencias y el mejor escenario sónico posibles. Por lo general, apuntar los tweeters  
hacia la posición de audición produce los mejores resultados. Póngalos en la posición en  
que suenen mejor para usted. Oriente el módulo del tweeter aplicándole presión sobre  
los bordes. NO APLIQUE PRESIÓN SOBRE EL DOMO PROPIAMENTE TAL.  
FIGURA 6. INSTALAÇÃO DO TWEETER  
MONTAGEM EMBUTIDA E EMBUTIDA  
EM ÂNGULO  
FIGURA 6: INSTALLAZIONE TWEETER  
MONTAGGIO A BATTUTA E ANGOLATO  
ABBILDUNG 6: HOCHTÖNERINSTALLATION  
BÜNDIG UND ABGEWINKELT  
Note Sur Linstallation  
Pour Montage Angulaire:  
Les tweeters Signature Reference peuvent être pivotés pour obtenir la meilleure scène sonore  
possible. Généralement, il est conseiller de diriger les tweeters vers votre position d’écoute  
mais c’est à vous de choisir l’ajustement idéal. Pivotez le module du tweeter en appuyant  
sur la bordure du module du tweeter. N’APPUYEZ JAMAIS SUR LE DÔME DU TWEETER.  
FIGURA 6: INSTALACIÓN DEL TWEETER  
MONTAJE AL RAS Y AL RAS EN ÁNGULO  
FIGURE 6: INSTALLATION DU TWEETER  
MONTAGE ENCASTRÉ ET ANGULAIRE  
FIGURE 7: TWEETER INSTALLATION  
& REMOVAL  
FLUSH MOUNT CUP & TWEETER  
POST (COAXIAL MODE)  
FIGURA 7: INSTALAÇÃO E REMOÇÃO  
DO TWEETER  
SUPORTE PARA MONTAGEM EMBUTIDA  
E COLUNA DE TWEETER (MODO COAXIAL)  
FIGURA 7: INSTALLAZIONE E  
RIMOZIONE TWEETER  
CESTELLO E MONTANTE PER MONTAGGIO  
A BATTUTA (MODALITÀ COASSIALE)  
ABBILDUNG 7: HOCHTÖNERINSTALLATION  
ENTFERNUNG BECHER F. BÜNDIGEN EINBAU  
U. HOCHTÖNERHALTERUNG (KOAXI-  
ALMODUS)  
FIGURA 7: INSTALACIÓN Y  
DESMONTAJE DEL TWEETER  
COPA DE MONTAJE AL RAS Y BASE DE  
MONTAJE DEL TWEETER (MODO COAXIAL)  
FIGURE 7: INSTALLATION ET  
DÉSINSTALLATION DU TWEETER  
CUVETTE DE MONTAGE ENCASTRÉ ET  
MONTANT DE TWEETER (MODE COAXIAL)  
Angle Mount Installation Note:  
Signature Reference tweeters may be swiveled to get the best high frequency  
response and soundstage. Generally, pointing the tweeters toward the listening  
position will yield the best results. Use the position that sounds best to you.  
Swivel the tweeter module by applying pressure on the edge of the tweeter module.  
DO NOT APPLY PRESSURE TO THE DOME ITSELF.  
LOOSEN  
SOLTAR  
ALLENTARE  
LÖSEN  
AFLOJE  
DÉSERREZ  
TIGHTEN  
APERTAR  
STRINGERE  
FESTZIEHEN  
APRIETE  
Nota Sobre A Instalação Em Ângulo:  
SERREZ  
Os tweeters da série Signature Reference podem ser girados para produzir a melhor  
resposta de freqüência e reprodução de som. Geralmente, produzem melhores resultados  
quando direcionados para a posição ocupada pelos ouvintes. Coloque-os na posição que,  
em sua opinião, produzir o melhor som. Para girar o módulo do tweeter, pressione sua  
borda. NÃO PRESSIONE A CAPA DO TWEETER.  
Nota Per Linstallazione  
Con Montaggio Angolato:  
Il tweeter Signature Reference possono essere ruotati per ottenere la massima risposta  
in frequenza e un palcoscenico sonoro migliore. In generale, per ottenere i migliori risultati  
si consiglia di puntare i tweeter verso la posizione di ascolto. Utilizzare la posizione che  
produce il suono migliore. Ruotare il modulo del tweeter premendo sul bordo del modulo  
stesso. NON PREMERE IL CONO.  
Hinweis Sur Abgewinkelten Installation:  
Signature Reference-Hochtöner können geschwenkt werden, um den besten  
Hochfrequenzgang und das beste Klangbild zu erhalten. Im Allgemeinen empfiehlt es sich,  
die Hochtöner auf die Hörposition auszurichten. Verwenden Sie die Position, die Ihrer  
Meinung nach am besten klingt. Drehen Sie das Hochtönermodul, indem Sie auf die Kante  
des Hochtönermoduls drücken. DRÜCKEN SIE NICHT AUF DIE KALOTTE SELBST.  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
16  
 
SR6500  
FIGURE 8:  
FIGURE 9:  
COAXIAL SET-UP & INSTALLATION  
PHASE PLUG REMOVAL  
COAXIAL SET-UP & INSTALLATION  
STRAIGHT OR ANGLED TWEETER POST  
FIGURA 9:  
FIGURA 8:  
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO COAXIAL  
REMOÇÃO DA COBERTURA DE FASE  
FIGURA 8: INSTALLAZIONE COASSIALE  
RIMOZIONE APPENDICE RIFASATRICE  
ABBILDUNG 8:  
CONFIGURAÇÃO E INSTALAÇÃO COAXIAL  
COLUNA DE TWEETER RETA OU INCLINADA  
FIGURA 9: INSTALLAZIONE COASSIALE  
MONTANTE TWEETER DIRITTO O ANGOLARE  
ABBILDUNG 9: KOAXIALE  
KOAXIALE EINRICHTUNG/INSTALLATION  
ENTFERNEN DES PHASE-PLUG  
FIGURA 8:  
EINSTELLUNG UND INSTALLATION  
GERADE ODER ABGEWINKELTE  
HOCHTÖNERHALTERUNG  
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN COAXIAL  
DESMONTAJE DEL TAPÓN DE FASE  
FIGURE 8: INSTALLATION  
ET RÉGLAGE MODE COAXIAL  
ENLEVER LE BOUCHON DE PHASE  
FIGURA 8: INSTALACIÓN Y  
CONFIGURACIÓN COAXIAL  
BASE DE TWEETER DERECHA O EN ÁNGULO  
FIGURE 9: INSTALLATION  
ET RÉGLAGE - MODE COAXIAL  
MONTANT DROIT OU ANGULAIRE DU TWEETER  
—OR—  
—OU—  
—OPPURE—  
—ODER—  
—O BIEN—  
—OU—  
FIGURE 10: TWEETER LEVEL ADJUSTMENT  
FIGURA 10: AJUSTE DO NÍVEL DO TWEETER  
FIGURA 10: REGOLAZIONE LIVELLO TWEETER  
ABBILDUNG 10: EINSTELLUNG DES  
HOCHTÖNERPEGELS  
FIGURA 10: AJUSTE DE NIVEL DEL TWEETER  
FIGURE 10: RÉGLAGE DU NIVEAU DU  
-3dB -1.5dB 0dB +1dB  
+2dB:  
SR5250  
-3dB -1.5dB 0dB +1dB  
+
-
-
+
T
--  
+
-
-
+
--  
W
W
T
W
W
T
INPUT  
T
OUTPUT  
17  
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
SR6500 & SR5250  
FIGURE 11 A:  
SINGLE AMPLIFIER WIRING  
FIGURA 11 A:  
CABLATURA AMPLIFICATORE SINGOLO  
FIGURA 11 A:  
CONEXÃO COM UM AMPLIFICADOR  
ABBILDUNG 11A:  
ANSCHLUSS EINES VERSTÄRKERS  
FIGURA 11 A:  
CABLEADO CON UN SOLO AMPLIFICADOR  
FIGURE 11 A:  
RACCORDEMENT À UN SEUL AMPLIFICATEUR  
-3dB -1.5dB 0dB +1dB  
+
-
-
+
--  
+
W
-
-
+
--  
W
W
T
T
W
T
INPUT  
T
OUTPUT  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
18  
 
SR6500 & SR5250  
FIGURE 11 B:  
BI-AMPLIFIER WIRING  
FIGURA 11 B:  
CONEXÃO COM DOIS AMPLIFICADORES  
FIGURA 11 B:  
CABLATURA BI-AMPLIFICATOREABBIL-  
DUNG 11B:  
VERSTÄRKER-BI-WIRING  
FIGURA 11 B:  
CABLEADO CON DOS AMPLIFICADORES  
FIGURE 11 B:  
RACCORDEMENT BI-AMPLIFICATION  
-3dB -1.5dB 0dB +1dB  
+
W
-
-
+
--  
+
W
-
-
+
--  
W
T
T
W
T
INPUT  
T
OUTPUT  
NOTE:  
REMOVE JUMPERS  
FOR BI-AMPLIFIER WIRING.  
OBS:  
REMOVER OS JUMPERS PARA  
CONEXÃO COM DOIS AMPLIFICADORES.  
NOTA:  
RIMUOVERE I PONTICELLI PER  
LA CABLATURA BI-AMPLIFICATORE.  
HINWEIS:  
BEIM VERSTÄRKER BI-WIRING  
BRÜCKEN ENTFERNEN.  
NOTA: QUITE LOS PUENTES EN EL  
CABLEADO CON DOS AMPLIFICADORES.  
NOTE:  
RETIREZ LES CAVALIERS POUR  
LE RACCORDEMENT BI-AMPLIFICATION.  
19  
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
SR5250  
FIGURE 12: DRIVER INSTALLATION  
5" x 7" COAXIAL MODE  
FIGURE 13: DRIVER INSTALLATION  
5" x 7" COMPONENT MODE  
FIGURA 12: INSTALAÇÃO DO DRIVER  
MODO COAXIAL 5" x 7"  
FIGURA 13: INSTALAÇÃO DO DRIVER  
MODO COMPONENTES 5" x 7"  
FIGURA 12: INSTALLAZIONE DRIVER  
5" x 7"" MODALITÀ COASSIALE  
FIGURA 13: INSTALLAZIONE DRIVER  
5" x 7"" MODALITÀ COMPONENTE  
ABBILDUNG 12: TREIBERINSTALLATION  
5" x 7" KOAXIALMODUS  
ABBILDUNG 13: TREIBERINSTALLATION  
5" x 7" KOMPONENTENMODUS  
FIGURA 12: INSTALACIÓN DEL EXCITADOR  
MODO COAXIAL DE 5 PLG. X 7 PLG.  
FIGURE12: INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR  
5" x 7" MODE COAXIAL  
FIGURA 13: INSTALACIÓN DEL EXCITADOR  
MODO COMPONENTE DE 5 PLG. X 7 PLG.  
FIGURE13: INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR  
5" x 7" MODE COMPONENTES  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
20  
 
SR5250  
FIGURE 14: DRIVER INSTALLATION  
5" x 7" COMPONENT MODE  
FIGURE 15: DRIVER INSTALLATION  
5" x 7" COAXIAL MODE  
FIGURA 14: INSTALAÇÃO DO DRIVER  
MODO COMPONENTES 5" x 7"  
FIGURA 15: INSTALAÇÃO DO DRIVER  
MODO COAXIAL 5" x 7"  
FIGURA 14: INSTALLAZIONE DRIVER  
5" x 7"" MODALITÀ COMPONENTE  
FIGURA 15: INSTALLAZIONE DRIVER  
5" x 7"" MODALITÀ COAXIAL  
ABBILDUNG 14: TREIBERINSTALLATION  
5" x 7" KOMPONENTENMODUS  
ABBILDUNG 15: TREIBERINSTALLATION  
5" x 7" KOAXIALMODUS  
FIGURA 14: INSTALACIÓN DEL EXCITADOR  
MODO COMPONENTE DE 5 PLG. X 7 PLG.  
FIGURE14: INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR  
5" x 7" MODE COMPONENTES  
FIGURA 15: INSTALACIÓN DEL EXCITADOR  
MODO COAXIAL DE 5 PLG. X 7 PLG.  
FIGURE15: INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR  
5" x 7" MODE COAXIAL  
POST HAS THREADS ON BOTTOM  
NO THUMBSCREW NEEDED  
THREADS INTO MOTOR  
A COLUNA É ROSCADA NA PARTE INFERIOR  
NENHUM PARAFUSO DE APERTO  
MANUAL É NECESSÁRIO  
ROSQUEIA NO MOTOR  
IL PILASTRO È FILETTATO IN BASSO,  
NON È NECESSARIA UNA VITE ZIGRINATA,  
SI AVVITA AL MOTORE  
HALTERUNG HAT GEWINDE AN UNTERSEITE,  
KEINE RÄNDELSCHRAUBE ERFORDERLICH,  
WIRD IN MOTOR EINGESCHRAUBT  
LA BASE TIENE ROSCADO  
EN LA PARTE DE ABAJO,  
NO SE NECESITA TORNILLO DE MARIPOSA,  
SE ATORNILLA EN EL MOTOR  
PARTIE INFÉRIEURE DU FÛT FILETÉE,  
PAS BESOIN DE VIS MOLETÉE,  
VISSAGE DANS LE MOTEUR  
21  
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
POLK AUDIO SIGNATURE REFERENCE SERIES LIMITED WARRANTY  
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the  
original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party.  
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLO-  
SURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the  
date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.  
or call Polk Audio customer service 800-377-7655 in the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of orig-  
inal purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.  
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you pur-  
chased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the original  
shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or  
Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this warranty period,  
Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below.  
All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you,  
within a reasonable time, freight prepaid.  
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing  
or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance not directly attributable  
to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio.  
This warranty shall terminate if the serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.  
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole  
remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential  
damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the  
possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages,  
so the above limitation and exclusion may not apply to you.  
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed warranty. Some states do not allow limitation on how long  
an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have  
other rights which vary from state to state.  
This warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and USA and NATO armed forces  
exchanges and audio clubs.  
The warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors  
in such countries.  
POLK AUDIO CUSTOMER SERVICE 1-800-377-7655 (OUTSIDE USA & CANADA: 410-358-3600)  
MONDAY-FRIDAY, 9AM-6PM EST, P[email protected]  
22  
 
POLK AUDIO « SIGNATURE REFERENCE SERIES » GARANTIE LIMITÉE  
Cette garantie de Polk Audio Inc. est valide pour l’acheteur au détail original seulement. La garantie sera résiliée automatiquement avant sa date  
d’expiration stipulée si l’acheteur au détail original vend ou cède le Produit à une tierce partie.  
Polk Audio, Inc. garantit à l’acheteur au détail original seulement que les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S)  
de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à  
partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.  
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse  
des É.U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les  
produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez  
acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés  
dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en  
transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable  
aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise,  
réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient  
la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.  
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation de dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence,  
mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du  
meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification  
du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé,  
altéré ou falsifié.  
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine  
ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement  
selon les conditions décrites ci-dessus.  
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation  
ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de  
tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.  
Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus  
pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.  
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation  
de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des  
droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.  
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et  
d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres  
pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.  
23  
FOR MORE INFORMATION VISIT OUR WEBSITE AT WWW.POLKAUDIO.COM  
 
WWW.POLKAUDIO.COM  
5601 METRO DRIVE, BALTIMORE, MD 21215  
 

Pentax Camcorder W 20 User Manual
Philips Baby Monitor SCD491 User Manual
Philips TV Cables RG 6 User Manual
Philips VCR VR237 User Manual
Planar Projection Television C50RX User Manual
Plinius Audio Stereo Amplifier SB 301 User Manual
Polaroid Typewriter FLM 2632 User Manual
Proctor Silex Blender 59738 User Manual
ProForm Exercise Bike 831219412 User Manual
PYLE Audio Car Stereo System PLAD212 User Manual