Craftsman Air Compressor 91972413 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Tank Mounted  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.724130  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
A08394 Rev. 0 10/14/04  
 
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
Running HP  
Bore  
919.724130  
1.5  
1.875"  
1.25"  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
120V  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity  
Approx. Cut-In  
15 amps  
Time Delay  
15  
120  
Approx. Cut-out  
150  
SCFM @ 40 psig  
4.9  
SCFM @ 90 psig  
3.5  
Refer to Glossary for abbreviations.  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and  
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and  
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this  
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay  
attention to these symbols.  
Indicates a potentially  
Indicates an  
imminently hazardous  
situation which, if not avoided, will result  
in death or serious injury.  
hazardous situation  
which, if not avoided, may result in minor  
or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, may result in  
property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,  
drilling, and other construction activities contains  
chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects  
or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do  
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in  
a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always  
wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when  
using such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed  
to reduce the risk of of personal injury.  
3- ENG  
A08394  
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
It is normal for electrical contacts within  
the motor and pressure switch to spark.  
Always operate the compressor in a  
well ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor in  
an open area at least 12 inches away  
from any wall or obstruction that would  
restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk  
of fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
Always remain in attendance with the  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
A08394  
 
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
How To Prevent It  
What Could Happen  
Failure to properly drain condensed  
water from tank, causing rust and  
thinning of the steel tank.  
Drain tank daily or after each use. If tank  
develops a leak, replace it immediately  
with a new tank or replace the entire  
compressor.  
Modifications or attempted repairs to  
the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control tank  
pressure.  
Excessive vibration can weaken the  
air tank and cause rupture or  
explosion  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions to  
alter the factory set operating  
pressures.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
Exceeding the pressure rating of air  
tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers recommendation  
and never exceed the maximum allowable  
pressure rating of attachments. Never use  
compressor to inflate small low  
pressure objects such as children’s  
toys, footballs, basketballs, etc.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always wear ANSI Z87.1 approved  
safety glasses with side shields when  
using the compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
A08394  
 
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
properly it may cause electric shock.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury  
or death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel in  
accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
What Could Happen  
How To Prevent It  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for  
breathing, suitable filters and in-line  
safety equipment must be properly  
installed. In-line filters and safety  
equipment used in conjunction with the  
compressor must be capable of treating  
air to all applicable local and federal  
codes prior to human consumption.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials  
you are spraying. Use a NIOSH/MSHA  
approved respirator designed for use  
with your specific application.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful  
vapors and poisons.  
6- ENG  
A08394  
 
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Moving parts such as the pulley,  
flywheel, and belt can cause serious  
injury if they come into contact with you  
or your clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or  
attempting to repair compressor with  
protective shrouds removed can expose  
you to moving parts and can result in  
serious injury.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from  
a table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
A08394  
 
HAZARD  
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage  
When Transporting Compressor  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Oil can leak or spill and could result in  
fire or breathing hazard; serious injury or  
death can result. oil leaks will damage  
carpet, paint or other surfaces in vehicles  
or trailers.  
Always place COMPRESSOR on a  
protective mat when transporting to  
protect against damage to vehicle from  
leaks. Remove COMPRESSOR from  
vehicle immediately upon arrival at your  
destination.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Unsafe Operation  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8- ENG  
A08394  
 
GLOSSARY  
automatically. The low pressure  
at which the motor automatically  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off - protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
"cut-out" pressure.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor  
is off, air tank pressure drops as  
you continue to use your accessory.  
When the tank pressure drops to a  
certain low level the motor will restart  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
• In Line Filter  
• Tire Air Chuck  
• Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
• Quick Connector Sets (various  
sizes)  
• Air Pressure Regulators  
• Oil Fog Lubricators  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
DUTY CYCLE  
This air compressor pump is capable  
of running continuously. However,  
to prolong the life of your air  
a 50%-75% average duty cycle be  
maintained; that is, the air compressor  
pump should not run more than 30-45  
minutes in any given hour.  
compressor, it is recommended that  
9- ENG  
A08394  
 
ASSEMBLY  
Unpacking  
1. Remove unit from carton and discard all packaging.  
INSTALLATION  
IMPORTANT: The outlet being used  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Location of the Air Compressor  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration  
as the grounded plug. DO  
NOT USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
Locate the air compressor in a  
clean, dry and well ventilated  
area.  
The air compressor should be  
located at least 12" away from  
the wall or other obstructions  
that will interfere with the flow of  
air.  
Plug  
The air compressor pump and  
shroud are designed to allow for  
proper cooling. The ventilation  
openings on the compressor are  
necessary to maintain proper  
operating temperature. Do not  
place rags or other containers on  
or near these openings.  
Grounded  
Outlets  
Grounding Pin  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether  
the compressor is properly  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
Risk of Electrical  
Shock. In the  
event of a short circuit, grounding  
reduces the risk of shock by  
providing an escape wire for  
the electric current. This air  
compressor must be properly  
grounded.  
electrician.  
Risk of Electrical  
Shock. Improper  
grounding can result in electrical  
shock.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet,  
a correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
10- ENG  
A08394  
 
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Using extension cords is not  
recommended. The use of extension  
cords will cause voltage to drop  
resulting in power loss to the motor  
and overheating.  
Refer to the specification chart for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Risk of Unsafe  
Operation. Certain  
air compressors can be operated  
on a 15 amp circuit if the following  
conditions are met.  
Instead of using an extension cord,  
increase the working reach of the air  
hose by attaching  
1. Voltage supply to circuit must  
comply with the National  
Electrical Code.  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs.  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
in good condition  
4. Circuit is equipped with a  
15 amp circuit breaker or 15  
amp time delay fuse. NOTE: If  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked "D" in  
Canada and "T" in the US.  
no longer than 50 feet  
14 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 12 AWG and 10  
AWG may also be used. DO  
NOT USE 16 OR 18 AWG.)  
If any of the above conditions  
cannot be met, or if operation of  
the compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
11- ENG  
A08394  
 
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Pressure  
Switch  
Tank Pressure Gauge  
On/Auto/Off  
Lever  
Safety Valve  
Regulator  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
On/Auto/Off Lever: Turn this switch  
to "On/Auto" to provide automatic  
power to the pressure switch and  
"Off" to remove power at the end of  
each use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the  
motor when the air tank pressure  
drops below the factory set "cut-in"  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set "cut-out" pressure.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure  
gauge. Pull the knob out and turn  
clockwise to increase pressure  
and counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Drain Valve: The drain valve is  
located at the base of the air tank  
and is used to drain condensation at  
the end of each use.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out" pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out" at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch "cut-out"  
setting).  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Drain  
Valve  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart of  
this cooling system is an engineered  
fan. It is perfectly normal for this fan  
to blow air through the vent holes  
in large amounts. You know that the  
cooling system is working when air is  
being expelled.  
12- ENG  
A08394  
 
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "Off" position.  
NOTE: If quick connect is installed,  
pull coupler back until it clicks to  
prevent air from escaping through the  
quick connect.  
Check Valve: When the air  
compressor is operating, the check  
valve is "open", allowing compressed  
air to enter the air tank. When the  
air compressor reaches "cut-out"  
pressure, the check valve "closes",  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
3. Open the drain valve fully  
(counterclockwise) to permit  
air to escape and prevent air  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
NOTE: Always drain tank on a  
washable surface or in a suitable  
container to prevent damaging or  
staining surfaces.  
Check Valve  
4. Move the On/Auto/Off lever  
to "On/Auto" position. The  
compressor will start.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"Off".  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
Before First Start-up  
Risk of Unsafe  
Operation. Serious  
damage may result if the following  
break-in instructions are not  
closely followed.  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been replaced.  
The compressor is now ready for use.  
13- ENG  
A08394  
 
Before Each Start-Up:  
How to Start:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"Off".  
1. Turn the On/Auto/Off lever  
to "On/Auto" and allow tank  
pressure to build. Motor will  
stop when tank pressure reaches  
"cut-out" pressure.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counterclockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
2. Pull the regulator knob out  
and turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect.  
Risk of Bursting.  
Too much air  
pressure causes a hazardous  
risk of bursting. Check the  
manufacturer’s maximum pressure  
rating for air tools and accessories.  
The regulator outlet pressure  
must never exceed the maximum  
pressure rating.  
14- ENG  
A08394  
 
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily  
or after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Risk of Unsafe  
To Drain Tank  
Operation. Unit  
cycles automatically when power is  
on. When performing maintenance,  
you may be exposed to voltage  
sources, compressed air, or  
moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
maintenance or repair, disconnect  
power source from the compressor  
and bleed off all air pressure.  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"Off".  
2. Turn the regulator knob counter-  
clockwise to set the outlet  
pressure to zero.  
3. Remove the air tool or accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
NOTE: See "Operation" section for  
the location of controls.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise.  
To Check Safety Valve  
Risk of Bursting.  
Risk of Bursting.  
Water will  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
If the safety valve  
does not work properly, over-  
pressurization may occur, causing  
air tank rupture or an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
is stuck or does not operate  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
15- ENG  
A08394  
 
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
All maintenance and repair  
4. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8"  
open end wrench. Note the  
orientation for reassembly.  
operations not listed must be  
performed by Trained Service  
Technician.  
5. Using a screwdriver, carefully  
push the valve disc up and  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position; if  
not the check valve needs to be  
cleaned or replaced.  
6. Clean or replace the check  
valve. A solvent, such as paint or  
varnish remover can be used to  
clean the check valve.  
7. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
8. Replace the pressure release  
tube. Tighten nuts.  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
cycles automatically when power  
is on. When servicing, you may  
be exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to  
the air compressor, bleed tank  
of pressure, and allow the air  
compressor to cool.  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Set the On/Auto/Off lever to "Off"  
and unplug unit.  
3. Loosen the nut on the outlet tube  
and move the outlet tube to the  
side.  
9. Replace the outlet tube and  
tighten nuts.  
10. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
Outlet Tube  
Nut  
Check  
Valve  
16- ENG  
A08394  
 
6. Assemble the regulator and  
orient as shown.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Unplug unit.  
Regulator  
3. Using an adjustable wrench  
remove the outlet pressure  
gauge and quick connect from  
the regulator.  
NOTE: Arrow indicates flow of  
air. Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Regulator  
Quick  
Regulator  
Connect  
Arrow  
4. Remove the regulator.  
5. Apply pipe sealant tape to the  
nipple on the standpipe.  
7. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge and quick  
connect.  
8. Reassemble outlet pressure  
gauge and quick connect. Orient  
outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten connect with  
wrench.  
Nipple  
17- ENG  
 
A08394  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Risk of Bursting.  
Water will  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture and possible  
serious personal injury.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding  
pages and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"Off" and unplug unit.  
7. After the water has been  
drained, close the drain or drain  
valve.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, and  
reinstalled.  
4. Remove the air tool or  
accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
8. Protect the electrical cord and  
air hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around  
the compressor handle. (If so  
equipped)  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
9. Store the air compressor in a  
clean and dry location.  
18- ENG  
A08394  
 
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving  
parts or compressed air sources. Personal injury may  
occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and  
bleed off all air tank air pressure.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does  
not shut off motor when  
compressor reaches "cut-  
out" pressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the "Off" position, if the  
outfit does not shut off  
contact a Trained Service  
Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air  
can be heard escaping.  
Check fittings with soapy  
water solution. Do Not  
Overtighten.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Do not  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
drill into,  
weld or otherwise modify  
air tank or it will weaken.  
The tank can rupture or  
explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Air leak from  
safety valve.  
Possible defect in safety  
valve.  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
19- ENG  
A08394  
 
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the "Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory is  
being used).  
Decrease amount of air  
usage.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Compressor is  
not supplying  
enough air  
Check the accessory  
Compressor is not large  
to operate  
air requirement. If it is  
higher than the SCFM or  
pressure supplied by your  
air compressor, you need a  
larger compressor.  
enough for air requirement.  
accessories.  
Check and replace if  
required.  
Hole in hose.  
Remove and clean, or  
replace.  
Check valve restricted.  
Tighten fittings.  
Replace  
Air leaks.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Damaged regulator  
Replace  
20- ENG  
A08394  
 
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Motor will not  
run.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with higher  
rating than that specified for  
your particular branch circuit.  
Check for proper fuse. You  
should use a time delay fuse.  
Check for low voltage  
problem.  
Check the extension cord.  
Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
Check the extension cord.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check wiring connection  
inside terminal box.  
Loose electrical  
connections.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Faulty motor.  
21- ENG  
A08394  
 
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
MESURES DE SÉCURITÉ-DÉFINITIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32  
LEXIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-38  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
RÉPARATIONS ET RÉGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45  
DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D'AIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
DIAGRAMME DE LA POMPE DE COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25  
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES  
DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERTURE ARRIÈRE  
GARANTIE  
PLEINE GARANTIE D’UN AN  
Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de  
matériau ou de main-d’œuvre durant de la première année après la date  
d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit  
sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près  
au 1-800-4-MY-HOMEMD pour faire réparer le produit ou retournez le produit  
CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait l’achat pour obtenir un rem-  
placement.  
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)  
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est  
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location.  
Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez  
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.  
Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
26- FR  
A08394  
 
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Modèle no :  
919.724130  
Puissance de service  
1,5  
Alésage  
1,875 po (4,8 cm)  
Course du cylindre  
1,25 po (3,2 cm)  
Tension – phase unique  
120V  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
15 a  
à retardement à élément double  
Capacité du réservoir d’air  
Pression d’enclenchement approx.  
Pression de coupe-circuit approx.  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
15 gal. (É.-U.) (56,8 L)  
120  
150  
4,9  
3,5  
Consultez le lexique pour les abréviations.  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette  
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES  
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les  
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention par-  
ticulière à ces symboles.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
Indique la  
possibilité d'un  
danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique la  
possibilité  
Sans le symbole  
d’alerte. Indique la  
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,  
pourrait causer de graves blessures ou  
la mort.  
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas  
évité, peut causer des dommages à la  
propriété.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
La poussière produite par le ponçage électrique, le sci-  
age, le meulage, le perçage et autres activités de con-  
struction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de  
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de  
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçon-  
nerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de  
travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit  
bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque  
facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels  
outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité  
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.  
27- FR  
A08394  
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Conserver ces directives  
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves  
et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les direc-  
tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie  
Risque  
Prévention  
Les étincelles qui proviennent des contacts  
électriques du moteur et du manostat sont  
considérées normales.  
Toujours utiliser le compresseur dans un  
endroit bien aéré, loin de toute matière  
combustible et des vapeurs d'essence ou de  
solvants.  
Si des étincelles électriques du compresseur  
entrent en contact avec des vapeurs  
inflammables, elles peuvent s'enflammer,  
provoquant un incendie ou une explosion.  
Si des matières inflammables doivent être  
vaporisées, situer le compresseur à une  
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone  
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire  
d'utiliser un boyau supplémentaire.  
Entreposer les matières inflammables dans un  
endroit sécuritaire, loin du compresseur.  
Toute obstruction des orifices d'aération du  
compresseur entraînera une surchauffe  
dangereuse et risque de causer un incendie.  
Ne jamais placer des objets contre ou sur le  
compresseur. Utiliser le compresseur dans un  
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)  
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit  
d'air frais vers les orifices d'aération.  
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,  
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à  
l'intérieur ou dans un endroit clos.  
Si cet appareil fonctionne sans supervision,  
cela risque de causer des blessures graves  
ou des dommages à la propriété. Pour réduire  
le risque d'incendie, ne jamais laisser le  
compresseur d'air fonctionner sans  
supervision.  
Toujours rester à proximité de l'appareil  
lorsqu'il est en fonction.  
Toujours couper l'alimentation électrique en  
plaçant le levier du manostat à la position  
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque  
jour ou après chaque usage.  
28- FR  
 
A08394  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement  
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer  
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures graves.  
Risque  
Prévention  
Le défaut de vidanger de façon appropriée  
l'eau condensée dans le réservoir risque de  
causer la rouille et l'amincissement des parois  
en acier du réservoir.  
Purger le réservoir quotidiennement ou après  
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une  
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau  
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.  
Des modifications ou tentatives de réparation  
faites sur le réservoir.  
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder  
ou faire une modification quelconque au  
réservoir ou à ses accessoires.  
Des modifications non autorisées apportées à  
la soupape de décharge, à la soupape de  
sûreté ou à toute autre composante qui  
contrôle la pression du réservoir.  
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le  
réservoir et causer une rupture ou une  
explosion.  
Le réservoir est conçu pour subir des pressions  
de service particulières. Ne jamais effectuer  
des réglages ni substituer des pièces pour  
modifier les pressions de service établies à  
l'usine.  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il  
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est  
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie  
d'air du compresseur. Suivre les  
recommandations du fabricant de l'équipement  
et ne jamais excéder la valeur nominale de  
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais  
utiliser le compresseur pour gonfler des  
objets à faible pression, tels que les jouets  
d'enfant, les ballons de football ou de  
basketball, etc.  
Le fait d'excéder la pression nominale des  
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,  
accessoires pneumatiques, pneus et autres  
objets gonflables risque de provoquer  
l'explosion de ces derniers et la projection  
de pièces, ce qui risque de causer de graves  
blessures.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets  
Risque  
Prévention  
Porter toujours des lunettes de protection  
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans  
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.  
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions  
aux tissus de la peau exposée et peut projeter  
de la saleté, des copeaux, des particules libres  
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque  
de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures.  
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur  
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des  
animaux.  
Toujours mettre le compresseur hors fonction  
et purger la pression du boyau d'air et du rés-  
ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher  
des outils ou accessoires.  
29- FR  
A08394  
 
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique  
Risque  
Prévention  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à  
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi-  
tions humides.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les couvercles de protection ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Votre compresseur d'air est alimenté par  
électricité. Comme avec tous les appareils  
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de  
façon appropriée, il peut causer des chocs  
électriques.  
Tout câblage électrique ou toute réparation  
requis sur cet appareil devrait être effectué par  
le personnel d'un centre de service après-  
vente autorisé, conformément aux codes élec-  
triques nationaux et locaux.  
Toute réparation effectuée par une personne  
non qualifiée peut entraîner des blessures  
graves ou la mort par électrocution.  
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise  
à la terre appropriée pour cet appareil peut  
entraîner des blessures graves ou la mort par  
électrocution. Voir les directives de mise à la  
terre.  
S'assurer que le circuit électrique alimentant le  
compresseur fournit une mise à la terre élec-  
trique appropriée, une tension appropriée et  
une protection adéquate par fusibles.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation  
Risque  
Prévention  
L'air comprimé de votre compresseur d'air  
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet  
d'air peut contenir du monoxyde de carbone,  
des vapeurs toxiques ou des particules solides  
du réservoir. L'inhalation de ces contaminants  
peut causer des blessures graves ou la mort.  
L'air obtenu directement du compresseur ne  
devrait jamais être utilisé comme source d'air  
pour les être humains. Si l'air produit par ce  
compresseur sera utilisé pour la respiration, il  
faut installer des filtres appropriés ainsi que  
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et  
le matériel de sécurité utilisés avec le compres-  
seur doivent être dans la mesure de traiter  
l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les  
normes nationales et locales applicables  
avant d'être utilisé pour les êtres humains.  
Travailler dans un endroit où il y a une bonne  
ventilation transversale. Bien lire et respecter  
les directives de sécurité indiquées sur  
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière  
qui est vaporisée. Porter un respirateur  
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour  
l'application en question.  
Les matières vaporisées telles que la peinture,  
les solvants de peinture, les décapants, les  
insecticides et les herbicides contiennent des  
vapeurs nocives et toxiques.  
30- FR  
A08394  
 
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures  
Risque  
Prévention  
Le fait de toucher aux surfaces de métal  
exposées telles que la tête du compresseur  
ou les tubes de sortie peut causer de graves  
brûlures à la peau.  
Ne jamais toucher aux pièces de métal  
exposées du compresseur durant ou  
immédiatement après le fonctionnement. Le  
compresseur demeure chaud pendant  
plusieurs minutes après le fonctionnement.  
Ne pas tenter d'atteindre les composantes  
derrière les gardes de protection et ne pas  
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé  
refroidir l'appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles  
Risque  
Prévention  
Les pièces mobiles telles que la poulie, le  
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner  
des blessures graves si elles entrent en contact  
avec une partie du corps ou des vêtements.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
En tentant de faire fonctionner le  
Toute réparation requise sur cet appareil devrait  
être effectuée par le personnel d'un centre de  
service après-vente autorisé.  
compresseur avec des pièces manquantes ou  
endommagées, ou de réparer le compresseur  
sans les gardes de protection, on s'expose  
aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des  
blessures graves.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de chute  
Risque  
Prévention  
Toujours s'assurer de la stabilité du  
Un compresseur portatif peut tomber d'une  
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut  
causer des dommages au compresseur et  
des blessures corporelles ou la mort de  
l'utilisateur.  
compresseur avant de le faire fonctionner  
afin de prévenir tout mouvement accidentel de  
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur  
sur un toit ou dans une position élevée ;  
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire  
pour atteindre les endroits élevés.  
31- FR  
 
A08394  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le  
transport du compresseur  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
Risque  
Prévention  
Des fuites ou des déversements d'huile  
peuvent se produire et entraîner des risques  
d'incendie, ou des problèmes aux voies respi-  
ratoires, des blessures graves ou la mort. Des  
fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture  
et toute autre surface des véhicules ou des  
remorques.  
Toujours placer le compresseur sur un tapis  
de protection pour éviter l'endommagement du  
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur  
du véhicule immédiatement à l'arrivée.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse  
Risque  
Prévention  
Une utilisation dangereuse de votre  
compresseur d'air pourrait causer des  
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou  
d'autres personnes.  
Lisez attentivement tous les instructions et les  
avertissements figurant dans ce guide.  
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et  
les commandes du compresseur d'air.  
Gardez les personnes non-autorisées, les  
animaux de compagnie et les obstacles éloignés  
de l'aire de travail.  
Gardez les enfants éloignés du compresseur  
d'air en tout temps.  
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes  
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de  
drogues. Restez alerte à tout moment.  
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques  
de sécurité de ce produit.  
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est  
disponible dans l'aire de travail.  
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces  
brisées, manquantes ou non autorisées.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
32- FR  
A08394  
 
LEXIQUE  
tiquement en marche s'appelle la «pression  
d'amorçage».  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
d'utiliser l'appareil.  
3
Pression de rupture : Lorsqu'on met un com-  
presseur d'air en marche et qu'il commence à  
fonctionner, la pression d'air dans le réservoir  
commence à s'accumuler. La pression monte  
et atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant  
que le moteur ne s'arrête automatiquement,  
protégeant ainsi le réservoir d'air d'un taux de  
pression qui excèderait sa capacité. La haute  
pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle  
la «pression de rupture».  
CFM : pieds cubes par minute (pi /min).  
3
SCFM : pieds cubes par minute (pi /min) stan-  
dard. Une unité de mesure de débit d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
2
pouce carré (lb/po ). Une unité de mesure de  
pression.  
Codes de certification : Les produits portant  
une ou plusieurs des mentions suivantes (UL,  
CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des labo-  
ratoires indépendants de sécurité certifiés par  
l'OSHA et répondent aux normes de sécurité  
applicables des Underwriters Laboratories.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse  
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.  
Quand la pression du réservoir tombe à un  
niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet  
automatiquement en marche. La basse pres-  
sion à laquelle le moteur se remet automa-  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le  
Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des  
magasins Sears vendant nos gammes complètes.  
Accessoires  
• Filtre en ligne  
• Raccord de gonflage pour pneus  
• Jeu de raccords à connexion rapide  
(diverses dimensions)  
• Dispositifs de lubrification à bruine  
d'huile  
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po  
(diam. int.), diverses longueurs  
• Régulateurs de pression d'air  
Consultez la grille de sélection sur l'appareil pour choisir les outils pouvant être  
alimentés par cet appareil.  
CYCLE DE SERVICE  
La pompe de ce compresseur d'air est  
capable de fonctionner de façon continue.  
Toutefois, pour prolonger la durée de vie  
du compresseur d'air, nous vous recom-  
mandons de conserver un cycle de ser-  
vice moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire  
que la pompe du compresseur d'air ne  
devrait pas fonctionner plus que 30 à 45  
minutes dans une heure particulière.  
33- FR  
A08394  
 
ASSEMBLAGE  
Déballage  
1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage.  
INSTALLATION  
IMPORTANT: La prise de courant utilisée  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
Emplacement du compresseur d'air  
doit être installée et mise à la terre confor-  
mément à tous les codes et ordonnances  
électriques locaux.  
Le compresseur d'air doit être situé dans  
un endroit propre, sec et bien aéré.  
2. Assurez-vous que la prise de courant  
utilisée a la même configuration que  
la fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
Le compresseur d'air devrait être situé  
à une distance d'au moins 30 cm (12  
po) de tout mur ou autre obstruction qui  
pourrait bloquer le débit d'air.  
La pompe et la tôle de protection du  
compresseur sont conçus pour permettre  
un refroidissement approprié. Les  
ouvertures d'aération du compresseur  
sont nécessaires pour maintenir  
la température de fonctionnement  
appropriée. Ne placez pas de chiffons ou  
de contenants sur ou à proximité de ces  
ouvertures.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y  
a des signes de dommages.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
Risque de  
choc élec-  
trique ! En cas de court-circuit, la mise à la  
terre réduit le risque de choc en fournissant  
un fil de fuite pour le courant électrique. Ce  
compresseur d'air doit être adéquatement mis  
à la terre.  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis à  
la terre de manière appropriée, faire véri-  
fier l'installation par un électricien qualifié.  
Risque de choc élec-  
trique ! UNE MISE À LA  
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un  
cordon muni d'un fil de mise à la terre et  
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir  
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être  
insérée dans une prise de courant installée et  
mise à la terre conformément à tous les codes  
et ordonnances électriques locaux.  
TERRE INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER  
DES CHOCS ÉLECTRIQUES.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle  
ne convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié.  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil com-  
prend une fiche avec broche de mise à la  
terre. La fiche DOIT être insérée dans une  
prise de courant mise à la terre.  
34- FR  
 
A08394  
Rallonges  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Consulter le tableau des spécifications  
pour connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de déri-  
vation.  
L'utilisation d'une rallonge électrique  
est déconseillée. L'utilisation d'une ral-  
longe produira une chute de tension qui  
entraînera une perte de puissance au  
moteur ainsi qu'une surchauffe.  
Au lieu d'utiliser une rallonge électrique,  
augmentez plutôt la longueur du boyau  
d'air en connectant un autre boyau à  
l'extrémité. Connectez des boyaux sup-  
plémentaires au besoin.  
Risque d'une utilisa-  
tion dangereuse.  
Certains modèles de compresseur d'air  
peuvent fonctionner sur un circuit de  
15 ampères si les conditions suivantes  
sont satisfaites :  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois fentes  
qui accepte la fiche de la rallonge;  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
dérivation est de 15 A.  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs élec-  
triques.  
qu'elle est en bon état;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications.  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
14 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue.  
Les fils de calibre 12 AWG et 10 AWG  
peuvent également être utilisés. NE PAS  
UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18  
AWG.)  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de  
15 A. REMARQUE : Si un compres-  
seur est relié à un circuit protégé par  
des fusibles, n'utilisez que des fusibles à  
retardement. Les fusibles à retardement  
portent un « D » au Canada et un « T » aux  
États-Unis.  
Si une des conditions ci-dessus ne peut  
être satisfaite, ou si l'utilisation du com-  
presseur entraîne continuellement une  
panne de courant, il sera peut être néces-  
saire de brancher le compresseur sur un  
circuit de 20 ampères. Il n'est pas néces-  
saire de remplacer le cordon dans un tel  
cas.  
35- FR  
A08394  
 
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Manomètre  
du réservoir  
Manomètre  
de sortie  
Manostat  
Interrupteur  
«On/Auto/Off»  
Régulateur  
Soupape de sûreté  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre de  
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans  
le sens des aiguilles d'une montre pour  
augmenter la pression et dans le sens  
contraire pour réduire la pression. Une  
fois que la pression désirée est atteinte,  
poussez le bouton pour le verrouiller.  
Robinet de vidange : Le robinet de  
vidange est situé à la base du réservoir  
d'air et est utilisé pour vidanger la  
condensation après chaque utilisation.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
«On/Auto/Off»: Placez cet interrupteur  
à la position «On/Auto» pour alimenter  
le manostat et à la position «Off» pour  
couper le courant après chaque utilisation.  
Manostat : Le manostat démarre  
automatiquement le moteur lorsque la  
pression dans le réservoir d'air tombe  
à une valeur inférieure à la «pression  
d'amorçage» réglée à l'usine. Il arrête  
le moteur lorsque la pression dans le  
réservoir d'air atteint la «pression de  
rupture» réglée à l'usine.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la «pression de rupture» est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en «sautant» à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la «pression de  
rupture» établie pour le manostat.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
Robinet de  
vidange  
Système de refroidissement (non  
illustré) : Le compresseur d'air est doté  
d'un système de refroidissement d'avant  
garde. Le cœur de ce système est un  
ventilateur à technologie avancée. Il  
est tout à fait normal que ce ventilateur  
souffle de l'air au-dessus de la tête de  
la pompe, le manchon du cylindre et le  
carter. Vous savez que le système de  
refroidissement fonctionne bien lorsque de  
l'air est expulsé.  
36- FR  
A08394  
 
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) : La pompe comprime l'air pour  
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est  
pas disponible pour travailler avant que  
le compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la pre-  
mière fois et après le remplacement de la  
soupape de retenue ou de la pompe com-  
plète du compresseur.  
1. Assurez-vous que le levier marche/  
automatique/arrêt «On/Auto/Off» est  
en position d'arrêt «Off».  
REMARQUE: Tirez le raccord vers  
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à con-  
nexion rapide.  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit de  
la section sur l'installation de ce guide.)  
Soupape de retenue  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (sens des aiguilles d’une  
montre) afin de permettre à l'air de  
sortir et pour empêcher une accumu-  
lation de pression dans le réservoir  
d'air lors de la période de rodage.  
4. Placez le levier «On/Auto/Off» à la  
position «On/Auto». Le compresseur  
se mettra en marche.  
6. Faire fonctionner le compresseur  
pe5dant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
6. Après 15 minutes, fermez le robi-  
net de vidange ( sens contraire des  
aiguilles d’une montre). Le réservoir  
d'air se remplira jusqu'à ce que la  
«pression de rupture» soit atteinte et  
le moteur s'arrêtera ensuite.  
Soupape de retenue : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape  
de retenue est «ouverte», permettant à  
l'air comprimé d'entrer dans le réservoir  
d'air. Quand le compresseur d'air atteint  
la «pression de rupture», la soupape de  
retenue «se ferme», permettant à l'air  
pressurisé de demeurer à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez le levier marche/ automatique/  
arrêt «On/Auto/Off» à la position  
d'arrêt «Off».  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Le compresseur d'air peut  
subir d'importants dom-mages si les  
procédures de rodage ne sont pas suiv-  
ies à la lettre.  
37- FR  
A08394  
 
Avant chaque mise en marche :  
Mise en marche :  
1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la  
position «Off».  
1. Placez le levier «On/Auto/Off» à  
la position «On/Auto» et attendez  
jusqu'à ce que la pression augmente.  
Le moteur s'arrêtera lorsque la pres-  
sion dans le réservoir atteint la «pres-  
sion de rupture».  
2. Tournez la poignée du régulateur  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre pour régler la pression de  
sortie à zéro.  
2. Tournez la poignée du régulateur  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre pour augmenter la pression et  
arrêtez quand la pression désirée est  
atteinte.  
3. Raccordez le boyau. REMARQUE :  
Le boyau ou l'accessoire doit être  
muni d'une fiche à connexion rapide  
si la sortie d'air est équipée d'une  
douille à connexion rapide.  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
Risque  
d'éclatement.  
Une pression d'air trop élevée conduit  
à un risque dangereux d'éclatement.  
Vérifiez la pression nominale maximum  
du fabricant pour tous les outils pneu-  
matiques et accessoires utilisés. La  
pression de sortie du régulateur ne doit  
jamais excéder la pression nominale  
maximum.  
38- FR  
A08394  
 
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À chaque  
Avant  
chaque  
jour ou  
après  
utilisation chaque  
utilisation  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
Risque d'une  
Vidange du réservoir  
utilisation  
dangereuse. L'appareil fonctionne  
automatiquement en cycles lorsqu'il est  
sous tension. En effectuant l'entretien,  
vous pouvez être exposé aux sources  
de tension, à l'air comprimé ou aux  
pièces mobiles et subir ainsi des bles-  
sures corporelles. Avant d'entreprendre  
tout entretien ou réparation, débran-  
chez l'appareil et purgez tout l'air pres-  
surisé du réservoir.  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt «On/Auto/Off» à la position  
d'arrêt «Off».  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez-le dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
pour régler la pression de sortie à  
zéro.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûre-  
té pour permettre à l'air de purger du  
réservoir jusqu'à ce que la pression  
dans le réservoir se situe à environ  
20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la  
soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange 9 sens  
contraire des aiguilles d’une montre)  
situé en bas du réservoir.  
Risque  
d'éclatement.  
L'eau dans le réservoir d'air peut con-  
denser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela  
risque de corroder et d'affaiblir le réser-  
voir d'air, produisant ainsi un risque de  
rupture du réservoir d'air.  
REMARQUE : Consultez la section  
«Utilisation» pour connaître l'emplacement  
des commandes.  
Vérification de la soupape de sûreté  
Risque  
d'éclatement.  
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas  
correctement, une surpression pourrait  
avoir lieu et causer une rupture ou une  
explosion du réservoir à air.  
1.  
Avant de mettre en marche le compres-  
seur, tirez sur l'anneau de la soupape de  
sûreté pour vous assurer que la soupape  
fonctionne librement. Si la soupape est  
coincée ou qu'elle ne bouge pas libre-  
ment, elle doit être remplacée par une  
autre soupape du même type.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (sens  
des aiguilles d’une montre). Le com-  
presseur d'air peut maintenant être  
rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
39- FR  
A08394  
 
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE  
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automa-  
tiquement en cycle quand le courant est présent. Durant  
le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou  
à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou décon-  
nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réser-  
voir et laissez le compresseur d'air se refroidir.  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
5. À l'aide d'une clé à douille, dévissez  
la soupape de retenue (en tournant  
dans le sens contraire des aiguilles  
d'une montre).  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
«Vidange du réservoir» de la section  
sur l'entretien.  
6. Assurez-vous que le disque de soup-  
ape se déplace librement à l'intérieur  
de la soupape de retenue et que la  
tension du ressort retient le disque  
en position élevée et fermée. La sou-  
pape de retenue peut être nettoyée  
à l'aide d'un solvant, tel qu'un déca-  
pant à peinture et vernis.  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-  
tion d'arrêt et débranchez l'unité.  
3. Desserrez l'écrou sur le tube de  
décharge de pression et mettez le  
tube de côté.  
7. Appliquez un produit d'étanchéité sur  
les filets de la soupape. Réinstaller  
la soupape de retenue (en tournant  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre).  
Tube de  
sortie  
Écrou  
7. Replacez le tube de sortie et  
resserrez l'écrou.  
Soupape  
de  
retenue  
10. Effectuez la procédure de rodage.  
Voir la partie intitulée «Procédures de  
rodage» de la section sur l'utilisation.  
40- FR  
A08394  
 
6. Assemblez le régulateur et orientez-le  
tel qu'illustré.  
Remplacement du régulateur  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
«Vidange du réservoir» de la section  
sur l'entretien.  
Régulateur  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du  
régulateur le manomètre de sortie et  
le raccord à connexion rapide.  
4. Retirez le régulateur.  
REMARQUE : La flèche indique le sens  
du débit d'air. Assurez-vous qu'elle est  
dirigée dans la direction du débit d'air.  
Mano-  
mètre de  
sortie  
Régulateur  
Régulateur  
Raccord à  
connexion  
rapide  
Flèche  
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur  
l'embout du tuyau.  
7. Appliquez un produit d'étanchéité au  
manomètre de sortie et au raccord à  
connexion rapide.  
8. Assemblez le manomètre de sortie  
et le raccord à connexion rapide.  
Orientez le manomètre de sortie de  
façon à ce qu'il indique la pression  
correcte. Serrez le raccord à l'aide  
d'une clé.  
Embout  
41- FR  
A08394  
 
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
Risque  
effectuez les étapes suivantes :  
1. Revoyez la section intitulée  
« Entretien » des pages précédentes  
et exécutez l'entretien requis.  
d'éclatement.  
L'eau dans le réservoir d'air peut  
condenser. Si le réservoir n'est pas  
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les  
parois du réservoir d'air, causant ainsi  
un risque d'éclatement du réservoir.  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position d'arrêt et débranchez l'unité.  
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage  
(de façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés).  
9. Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé en  
bas du réservoir.  
42- FR  
A08394  
 
DÉPANNAGE  
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automa-  
tiquement en cycle quand le courant est présent. Durant  
le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou  
à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou décon-  
nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réser-  
voir et laissez le compresseur d'air se refroidir.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat n’arrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la «pression de rupture».  
Déplacez le levier «On/Auto/Off»  
à la position «Off». Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La «pression de rupture» du mano-  
stat est trop élevée.  
Fuites d'air aux rac-  
cords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez  
les raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Risque d'éclatement. Évitez  
de percer, de souder ou de  
modifier le réservoir d'air  
de quelque façon. Celui-  
ci risquerait de rompre ou  
d'exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
Fuite d’air à la soup- Défectuosité possible dans la soup-  
Faites fonctionner la soupape manu-  
ellement en tirant sur l'anneau. Si  
les fuites ne sont pas éliminées, la  
soupape devrait être remplacée.  
ape de sûreté.  
ape de sûreté.  
Soupape de retenue défectueuse.  
Cognements.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
43- FR  
A08394  
 
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le relevé de pression  
sur le manomètre  
du régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de pres-  
sion lorsqu'un accessoire est utilisé,  
ajustez le régulateur en suivant les  
directives du paragraphe intitulé  
«Description du fonctionnement» de  
la section sur l'utilisation.  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
Utilisation prolongée et excessive  
de l'air.  
Diminuez la quantité d'air utilisé.  
Le compresseur d'air  
ne fournit pas suf-  
fisamment d'air pour  
faire fonctionner les  
accessoires.  
Le compresseur n'est pas assez  
gros pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)  
ou la pression produite par le com-  
presseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Trou dans le boyau.  
Soupape de retenue obstruée.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape de retenue.  
Fuites d'air.  
Serrez les raccords.  
Fuite d'air continue  
au bouton du régu-  
lateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
Le régulateur ne  
ferme pas l'orifice  
de sortie d'air.  
Régulateur endommagé  
Remplacez le régulateur.  
44- FR  
 
A08394  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans  
la boîte à fusibles et remplacez-le au  
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.  
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-  
circuit à valeur nominale supérieure  
à la valeur spécifiée pour le circuit de  
dérivation utilisé.  
Le moteur ne tourne  
pas.  
Vérifier si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser un  
fusible retardé.  
Vérifier s'il y a une condition de ten-  
sion basse.  
Vérifiez la rallonge.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez le  
compresseur sur son propre circuit  
de dérivation.  
Vérifiez la rallonge.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Vérifiez les connexions de câblage  
dans la boîte à bornes.  
Connexions électriques desserrées.  
Moteur défectueux.  
Faire vérifier par un technicien  
qualifié.  
45- FR  
A08394  
 
NOTES  
50- FR  
A08394  
 
NOTES  
51- FR  
A08394  
 
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.)  
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
© Sears, Roebuck and Co.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
 

Clarion Cassette Player XAZ611 User Manual
Conair Dust Collector Dust Collector Size 3 User Manual
Cooper Lighting Indoor Furnishings C600EL User Manual
Cooper Lighting Landscape Lighting Aspen 1900 AA User Manual
Craftsman Portable Generator 580327071 User Manual
Craftsman Saw 509398 User Manual
Delta Electronics Power Supply LFZ24H User Manual
DigiTech DVR MP 600 9000 DVI User Manual
Extron electronic TV Cables 101 PLUS User Manual
Fisher Price Baby Accessories R9949 User Manual