Dynex Computer Drive DX ECOD1 User Manual

Combination CD-R/CD-RW/DVD Drive  
Lecteur combiné de CD-R/CD-RW/DVD  
Unidad combo de CD-R/CD-RW/DVD  
DX-ECOD1  
USER GUIDE GUIDE DE LUTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO  
 
Using the drive  
3
CD AND DVD PLAYBACK SOFTWARE  
Component  
Description  
The CD and DVD playback software has an enhanced MPEG-1 and 2  
decoder to provide you with superior image quality. It is based on the  
MPEG-2 video decoding engine that supports full resolution up to  
720 x 480 video playback. You can enjoy the wide range of CD and DVD  
titles with theater-quality sound and visual effects.  
To install the additional software:  
2
3
Disc tray  
Place the disc in the tray, then  
press the Close/Eject button or  
gently push the tray to close it.  
Manual eject hole If the disc tray can't be opened  
using the Close/Eject button,  
you can insert a straightened  
• Insert the application CD into the drive and the installation  
paper clip into this hole to  
manually open the tray. Make  
program runs automatically.  
-OR-  
If the installation program does not run automatically, run  
setup.exe on the application CD.  
sure to turn off the system first.  
4
Close/Eject button This button opens and closes  
the disc tray. If the tray is  
closed, pressing the button  
opens it. If the drive is playing,  
pressing this button stops  
play.  
DVD region coding  
REGION PLAYBACK CONTROL MANAGEMENT  
All DVD video playback systems have Region Playback Control (RPC)  
management, which is required by the movie industry and defined by  
the DVD Forum. You can only play DVD video discs with the same region  
code as your DVD video playback system.  
Rear view  
Note: The rear panel design is subject to change without notice.  
This combination drive is an RPC2 drive and must record the number of  
times you change the region code. After you have changed the drive‘s  
region code five times, the drive won't allow you to change the region  
code again. This means the code will be locked and only those DVD titles  
of the same region code can be played.  
Region Location  
1
2
Canada, US  
3
2
1
Japan, Europe, South Africa, and Middle East  
(including Egypt)  
3
4
Southeast Asia and East Asia (including Hong  
Kong)  
Component  
Description  
1
Audio jacks  
Connect the audio cable to these  
ports and to your computer.  
Australia, New Zealand, Pacific Islands, Central  
America, Mexico, South America, and the  
Caribbean  
2
3
USB connector  
Connect the USB cable to this port.  
DC power  
connector  
Connect the power adapter to this  
connector.  
5
6
Eastern Europe, Indian subcontinent, Africa,  
North Korea, and Mongolia  
4
Power switch  
Turns the drive on and off.  
China  
Over-burning  
Using the drive  
Front panel  
This drive supports over-burning. You must use software that supports  
over-burning to use this feature.  
Note: The front panel design is subject to change without notice.  
Software  
In addition to the software provided, you can use programs such as  
Adaptec EasyCD Creator, Ahead Nero-Burning ROM, and NTI CDMaker.  
CD-Text and SAO (Session At Once)  
This drive supports CD-Text and SAO to edit the title or content of your  
music CDs.  
2
3
4
1
Component  
Description  
1
LED indicator  
• Solid green—drive is  
opening and closing.  
• Flashing green—drive is  
reading a disc.  
• Orange—drive is writing to  
a disc.  
 
Troubleshooting  
4
Problem  
Solution  
Troubleshooting  
“Buffer underrun” always  
occurs while writing discs.  
• Turn off the screen saver and TSR  
(Terminate and Stay Resident)  
programs.  
• Turn off any other applications  
while burning.  
• Select good quality, high-speed,  
supported blank discs.  
• Increase your computer memory.  
• Select different burning software.  
• De-fragment your computer‘s hard  
drive.  
• Keep the source and destination  
discs free of scratches, fingerprints,  
or contamination.  
• Copy data as an image file to the  
hard drive to avoid buffer  
underrun.  
• Keep the system clean. Do not  
install redundant drivers or  
applications to reduce system  
loading as well as conflicts.  
• Enable Buffer Underrun Protection  
mode if your software supports it.  
Problem  
Solution  
The drive cannot be  
recognized.  
• The drive hasn't been connected  
correctly. Make sure that the USB  
cable and power connector are  
tightly connected.  
• If you installed a USB 2.0 PCI card,  
make sure that the PCI card driver  
has been installed.  
• If your PC has a built-in USB 2.0 port  
and you are using Windows 98SE,  
install the driver.  
• Check the BIOS settings.  
The drive can read data and  
audio discs, but it can't read  
DVD discs.  
Windows doesn't support the playback  
of DVD discs and you must install  
software to play DVD discs.  
The external speaker doesn't  
have sound when playing  
music CD.  
• Make sure that the audio cable is  
connected to the audio connector  
properly.  
• Check connections at both the  
drive and the sound card. If they  
are connected, verify that the  
sound card is working.  
Specifications  
Performance  
The drive can't read former  
session(s) of the CD-R disc  
Before writing CD-R discs with data  
copy, remember to choose Import  
which has been written two or session to read the former sessions.  
Transfer rate (read)  
more times.  
CD-ROM.........................................................7800 kb/sec (up to 52X)  
CD-RW...........................................................6000 kb/sec (up to 40X)  
DVD-5..........................................................21632 kb/sec (up to 16X)  
DVD-9..........................................................13520 kb/sec (up to 10X)  
Transfer rate (write)  
CD-R ..............................................................7800 kb/sec (up to 52X)  
CD-RW...........................................................4800 kb/sec (up to 32X)  
Data buffer ................................................................................. 2 MB  
Writing modes  
There is noise while reading  
the disc.  
If there are labels on the disc, they will  
cause noise.  
The drive doesn't have power. Make sure the power cord is  
connected securely.  
The tray cannot be ejected.  
• Some burning or playing  
applications lock the drive. You  
have to eject the tray by using the  
application.  
• The CD is inserted incorrectly.  
Insert a straightened paper clip  
into the manual eject hole on the  
front panel.  
The drive cannot read some  
discs.  
Make sure the disc does not have deep  
scratches, fingerprints, or other  
contaminants on the surface. If  
necessary, clean the disc.  
............................................................................. TAO (Track at once)  
.............................................................................. DAO (Disc at Once)  
......................................................................... SAO (Session at once)  
......................................................................................Multi-session  
...............Incremental Packet Writing (fixed and variable packet size)  
Writing speed  
The drive cannot write to a  
disc.  
• Use the burning software provided  
with this drive or download an  
updated file from Internet.  
• Your hard drive is too full.  
Additional hard drive capacity is  
required if using the hard drive as a  
temporary buffer.  
• Place the disc into the tray  
correctly.  
• The blank disc needs a full format  
first if using packet writing  
software.  
CD-R ....................................................8X/16X/24X/32X/40X/48X52X  
CD-RW.......................................................4X/10X/12X/16X/24X/32X  
Mechanism (physical)  
Interface .................................................................................USB 2.0  
Disc loading .............................................................. Tray (motorized)  
Audio output level ...................................Line out = 0.6 10% Vrms  
Power requirement  
Input.............................................................. AC 100~240V, 50/60Hz  
Output ....................................................................5V 1.5A, 12V 1.5A  
Dimensions  
...................1.8”× 6.0”× 9.2”(46.25 mm × 152.5 mm × 234.5 mm)  
Weight...........................................................................4.4 lbs. (2 kg)  
 
Legal notices  
5
Environment  
FCC Warning Statement  
Temperature  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged  
to correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna  
Operating................................................. 41°F to 113°F (5°C to 45°C)  
Non-operating .......................................-4°F to 140°F (-20°C to 60°C)  
Humidity  
Operating..................................................................... 8% ~ 80% RH  
Non-operating ............................................................. 5% ~ 95% RH  
Disc format supported  
Disc format  
Write Read  
• Increase the separation between the equipment and the receiver  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected  
CD-DA  
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
CD-ROM  
CD-ROM XA  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
CD-EXTRA  
Caution  
Video CD  
Any changes or modifications not expressly approved by the party  
responsible for compliance could void the user's authority to operate the  
equipment.  
Photo CD  
CD-I  
CD-TEXT  
For Europe  
DVD-ROM (DVD-5, DVD-9, DVD-10, DVD-18)  
DVD+RW, DVD-RW  
“The drive is in conformity with the EMC directive  
and low-voltage directive.”  
Legal notices  
Class 1 laser product  
Appareil a laser de classe 1  
Laser klasse 1  
© 2006 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy  
Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks  
or registered trademarks of their respective holders. Specifications and  
features are subject to change without notice or obligation.  
Loukan 1 laserlaite  
Produit laser categorie 1  
Caution  
Class 3B visible and invisible laser radiation when open. Avoid direct  
exposure to beam.  
Vorsicht  
Klass 3B sichtbare und unsichtbare lasertrahlung wenn geoffnet. Nicht in  
den strahl sehen.  
Attention  
Radiation du faisceau laser visibles et invisibles de class 3B  
En cas d‘ouverture  
Eviter toute exposition aux rayons.  
FCC Compliance Statement  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to  
the following two conditions:  
1
This device may not cause harmful interference.  
2
This device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
 
Introduction  
6
Configuration système requise  
Lecteur combiné CD-R/  
CD-RW/DVD DX-ECOD1 de  
Dynex  
Pour les ordinateurs avec Windows, la configuration système requise est :  
• Pentium II ou Celeron 400 MHz ou supérieur  
• Au moins 64 Mo de mémoire  
• Suffisamment d’espace disque dur (minimum 200 Mo pour  
l’installation, 1 Go ou plus recommandé).  
• Microsoft Windows 98SE, ME, 2000 ou XP  
• Carte hôte PCI USB 2.0 (si l’ordinateur n’a pas de port USB 2.0  
intégré et qu’une vitesse plus rapide de 2.0 est nécessaire).  
Remarque : Il est recommandé d’utiliser ce lecteur avec des  
ordinateurs dotés de connecteurs USB 2.0 intégrés. En cas  
d’utilisation de carte hôte USB 2.0, la vitesse de lecture du DVD  
peut être affectée.  
Introduction  
Ce lecteur combiné à performances élevées permet l’utilisation de  
CD-RW et DVD-ROM dans un seul lecteur, libérant ainsi un logement  
précieux. Il peut lire tous les types de CD à une vitesse maximale de 52X  
et les DVD-ROM à une vitesse maximale de 16X. Il est doté d’une capacité  
de gravure à des vitesses de 52X pour les CD-R et 32X pour les CD-RW. Le  
logiciel fourni permet de créer des CD audio et de données personnalisés  
et de visualiser des DVD.  
Contenu de l’emballage  
La boîte contient les éléments suivants :  
• Lecteur combiné USB 2.0 externe  
• Adaptateur d’alimentation  
Table des matières  
• Câble d’alimentation CA  
Caractéristiques................................................................................ 6  
Installation du lecteur ...................................................................... 6  
Fonctionnement du lecteur.............................................................. 7  
Problèmes et solutions..................................................................... 8  
Caractéristiques................................................................................ 8  
Avis juridiques.................................................................................. 9  
• Câble USB 2.0  
• Disque contenant les logiciels d’applications  
Installation du lecteur  
Installation du matériel  
Pour installer le lecteur :  
1
Connecter le cordon d’alimentation CA à l’adaptateur  
d’alimentation, puis connecter ce dernier au lecteur.  
Caractéristiques  
• L’interface USB 2.0 se connecte facilement à un port USB 2.0 ou 1.1  
de l’ordinateur avec système d’exploitation Windows.  
• Vitesse d’écriture sur support CD-R : 8X, 16X, 24X, 32X, 40X, 48X et  
52X  
• Vitesse d’écriture sur support CD-RW : 4X, 10X, 12X, 16X, 24X et  
32X  
• Intègre la technologie de protection contre la sous-alimentation  
de la mémoire tampon (MTKSuperLink)  
• Compatible avec les modes d’écriture piste en une fois (TAO),  
disque en une fois (DAO), session en une fois (SAO) et écriture par  
paquets  
2
3
Connecter le cordon d’alimentation CA à une prise secteur CA.  
Connecter le câble USB au lecteur.  
• Mémoire tampon interne importante de 2 Mo  
• Intègre la fonction multisessions  
• Peut être utilisé comme lecteur de DVD-ROM RPC-2  
• Lecture de DVD en souplesse  
• Consommation électrique faible  
À propos de la norme USB  
4
5
Connecter l’autre extrémité du câble USB au port USB de  
lordinateur. Le lecteur est maintenant prêt à l’utilisation.  
Connecter le câble audio au lecteur et à l’ordinateur.  
La technologie USB (Bus série universel) permet de connecter des  
périphériques à l’ordinateur. Quand un périphérique USB est connecté, il  
est automatiquement détecté par l’ordinateur. Tous les pilotes requis  
sont automatiquement installés, aussi le périphérique est  
immédiatement prêt à fonctionner.  
USB 2.0 permet des transferts de données jusqu’à 480 Mbps pour les  
périphériques à haut débit. Il est rétrocompatible avec les logiciels et  
périphériques USB 1.1 pour des transferts de données jusqu’à 12 Mbps.  
Si le PC utilisé n’a pas de port intégré USB 2.0, il est nécessaire d’installer  
une carte hôte PCI USB 2.0 sur ce PC pour que le lecteur fonctionne à la  
vitesse USB 2.0.  
Remarques :  
• S’assurer d’utiliser le câble USB fourni avec le lecteur.  
• Ne jamais brancher ou débrancher d’autres périphériques USB  
pendant que le lecteur transfère des données. Cela peut  
provoquer la perte de données.  
• Ne pas déconnecter le lecteur ou débrancher son alimentation  
alors qu’un disque y est inséré.  
• Ne pas connecter plus de deux lecteurs CD-RW USB sur un seul  
ordinateur.  
 
Fonctionnement du lecteur  
7
Installation du pilote  
Fonctionnement du lecteur  
Panneau avant  
Ce lecteur combiné est un périphérique Plug and Play (Brancher et  
utiliser). Windows ME, Windows 2000 et Windows XP détectent  
automatiquement le lecteur et installent le pilote adapté. Si l’ordinateur  
utilise Windows 98SE, installer le pilote fourni sur le disque, puis  
redémarrer l’ordinateur.  
Remarque : Le panneau avant peut être modifié à tout moment sans  
préavis.  
Installation de logiciels supplémentaires  
Le CD fourni contient les logiciels supplémentaires suivants :  
LOGICIEL DE GRAVURE DE CD  
Le logiciel de gravure de CD intègre la solution complète pour la création  
de CD audio et de données à partir de l’ordinateur. Les CD audio crées  
peuvent être écoutés à la maison ou dans le lecteur de CD du véhicule.  
Avec les disques CD-RW il est possible d’écrire ou d’effacer des données  
sur un CD.  
2
3
4
1
LOGICIEL DE LECTURE DE CD ET DE DVD  
Le logiciel de lecture de CD et de DVD est doté d’un décodeur MPEG-1 et  
2 amélioré pour fournir une qualité d’image supérieure. Il est basé sur le  
moteur de décodage vidéo MPEG-2 qui permet d’avoir une lecture vidéo  
à résolution intégrale jusqu’à 720 x 480. Il est ainsi possible de profiter  
d’une large variété de CD/DVD éducatifs ou de divertissement avec un  
son et des effets visuels de qualité cinéma.  
Élément  
Description  
1
Témoin DEL  
• Vert fixe – le lecteur s’ouvre  
et se ferme.  
• Vert clignotant – le lecteur  
lit un disque.  
• Orange – le lecteur grave  
un disque.  
Pour installer les logiciels supplémentaires :  
• Insérer le CD d’applications dans le lecteur et le programme  
d’installation s’exécute automatiquement.  
2
3
Plateau du disque Placer le disque sur le plateau,  
puis appuyer sur la touche  
Fermer/Éjecter ou pousser  
légèrement le plateau pour le  
fermer.  
- OU -  
Si le programme d’installation ne s’exécute pas automatiquement,  
exécuter setup.exe du CD d’applications.  
Orifice d’éjection Si la touche Fermer/Éjecter  
manuelle  
n’ouvre pas le plateau du  
disque, il peut être ouvert en  
insérant un trombone étiré  
dans cet orifice pour l’ouvrir  
manuellement. S’assurer de  
mettre d’abord le système hors  
tension.  
Code de la région pour les DVD  
CONTRÔLE DE LA LECTURE EN FONCTION DE LA RÉGION  
Tous les appareils de lecture de DVD vidéo comportent un Contrôle de  
gestion du code de région (RPC) imposé par l’industrie du cinéma et défini  
par le DVD Forum. Il n’est possible de lire que des DVD vidéo qui ont le  
même code de région que ce lecteur.  
Ce lecteur combiné est à la norme RPC2 et enregistre le nombre de fois  
que le code de région est modifié. Le code de région de ce lecteur  
combiné ne peut pas être modifié plus de cinq fois. Ceci signifie que le  
code sera verrouillé et seuls les titres DVD du même code de région  
pourront être lus.  
4
Touche Fermer/  
Éjecter  
Cette touche ouvre et ferme le  
plateau du disque. Si le plateau  
est fermé, appuyer sur la  
touche pour l’ouvrir. Si le  
lecteur est en cours de lecture,  
en appuyant sur cette touche il  
s’arrêtera.  
Vue arrière  
Région Emplacement  
Remarque : Le panneau arrière peut être modifié à tout moment sans  
préavis.  
1
2
Canada, É.-U.  
Japon, Europe, Afrique du Sud et Moyen-Orient (y  
compris l’Égypte)  
3
4
Asie du Sud-Est et Extrême-Orient (y compris  
Hong Kong)  
Australie, Nouvelle-Zélande, Îles du Pacifique,  
Amérique Centrale, Mexique, Amérique du Sud et  
les Caraïbes  
5
6
Europe de l’Est, sous-continent Indien, Afrique,  
Corée du Nord et Mongolie  
Chine  
3
2
1
Élément  
Description  
1
2
Prises audio  
Connecter le câble audio à ces ports  
et à l’ordinateur.  
Connecteur USB  
Connecter le câble USB à ce port.  
 
Problèmes et solutions  
8
Élément  
Description  
Problème  
Solution  
3
4
Connecteur  
Brancher l’adaptateur d’alimentation  
Le lecteur ne peut pas graver  
de disque.  
• Utiliser l’application de gravure  
livrée avec ce lecteur ou  
d’alimentation CC à ce connecteur.  
télécharger une mise à jour du  
fichier à partir de l’Internet.  
• Le disque dur est plein. Si le disque  
dur est utilisé comme mémoire  
tampon temporaire, l’espace  
disponible sur le disque dur est  
insuffisant.  
Interrupteur  
d’alimentation  
Mise sous et hors tension du lecteur.  
Gravure au-delà de la capacité du disque  
Ce lecteur permet la gravure au-delà de la capacité du disque. Il est  
nécessaire d’utiliser un logiciel qui permet la gravure au-delà de la  
capacité du disque pour utiliser cette fonction.  
• Placer le disque correctement sur le  
plateau.  
• Le disque vierge doit d’abord être  
formaté complètement en cas  
d’utilisation avec un logiciel de  
gravure par paquets.  
Logiciel  
Outre le logiciel fourni, il est possible d’utiliser des applications telles que  
Adaptec EasyCD Creator, Ahead Nero-Burning ROM et NTI CDMaker.  
Chaque fois qu’un disque est  
gravé le message « Buffer  
underrun »  
(Sous-alimentation de la  
mémoire tampon) s’affiche.  
• Désactiver l’économiseur d’écran  
et les TSR (Programmes fermés  
résidents).  
CD-Texte et SAO (Session en une fois)  
• Fermer toutes les autres  
applications pendant la gravure.  
• Utiliser des disques vierges de  
haute qualité compatible avec la  
gravure rapide.  
Ce lecteur est compatible avec les fonctions CD-Texte et SAO (Session en  
une fois) pour éditer le titre ou contenu des CD de musique.  
Problèmes et solutions  
• Augmenter la mémoire de  
l’ordinateur.  
• Essayer d’autres logiciels de  
gravure.  
Problème  
Solution  
• Défragmenter le disque dur de  
l’ordinateur.  
Le lecteur n’est pas reconnu.  
• Le lecteur n’a pas été connecté  
correctement. Vérifier que le câble  
USB et le cordon d’alimentation  
sont correctement branchés.  
• Si une carte PCI USB 2.0 a été  
installée, vérifier que le pilote de la  
carte l’est également.  
• Conserver les disques sources et  
cibles propres (pas de rayures,  
d’empreintes ou d’impuretés).  
• Créer une image des fichiers de  
données sur le disque dur pour  
éviter la sous-alimentation de la  
mémoire tampon.  
• Si le PC a un port USB 2.0 intégré et  
qu’il utilise Windows 98SE, installer  
le pilote.  
• Conserver le système propre. Ne  
pas installer de pilotes redondants  
ou d’applications ayant pour objet  
de limiter le chargement du  
système ou d’éviter les conflits.  
• Activer le mode protection contre  
la sous-alimentation de la mémoire  
tampon si le logiciel utilisé prend  
en charge cette fonctionnalité.  
• Vérifier les paramètres du BIOS.  
Le lecteur peut lire des  
disques de données ou audio, disques DVD, il est donc nécessaire  
mais ne peut pas lire de DVD. d’installer un logiciel pour les lire.  
Windows ne permet pas la lecture des  
Le haut-parleur externe  
n’émet pas de son lors de la  
lecture d’un CD de musique.  
• Vérifier que le câble audio est  
correctement branché au  
connecteur audio.  
• Vérifier les connexions du lecteur et  
de la carte son. Si les connexions  
sont correctes, vérifier que la carte  
son fonctionne.  
Caractéristiques  
Performance  
Le lecteur ne peut pas lire de Avant de graver des disques CD-R pour  
sessions antérieures du disque faire une copie de données,  
Vitesse de transfert (lecture)  
CD-ROM........................................................7 800 kbps (jusqu’à 52X)  
CD-RW..........................................................6 000 kbps (jusqu’à 40X)  
DVD-5.........................................................21 632 kbps (jusqu’à 16X)  
DVD-9.........................................................13 520 kbps (jusqu’à 10X)  
Vitesse de transfert (écriture)  
CD-R qui a été réécrit plus  
d’une fois.  
sélectionner Importer une session  
pour lire les sessions antérieures.  
Existence de parasites  
pendant la lecture.  
Si le disque a des étiquettes, cela peut  
causer des parasites.  
Le lecteur n’est pas alimenté. Vérifier que le cordon d’alimentation  
est correctement connecté.  
Le plateau ne s’ouvre pas.  
• Certaines applications de lecture  
ou de gravure verrouillent le  
lecteur. Il faut éjecter le plateau à  
l’aide de l’application.  
CD-R .............................................................7 800 kbps (jusqu’à 52X)  
CD-RW..........................................................4 800 kbps (jusqu’à 32X)  
Registre tampon des données .................................................... 2 Mo  
Modes décriture  
........................................................................ TAO (Piste en une fois)  
.................................................................... DAO (Disque en une fois)  
....................................................................SAO (Session en une fois)  
......................................................................................Multisessions  
Écriture incrémentale par paquets (taille des paquets fixe et variable)  
• Le CD n’a pas été inséré  
correctement. Insérer un trombone  
étiré dans l’orifice d’éjection  
manuelle sur le panneau avant.  
Le lecteur ne peut pas lire  
certains disques.  
Vérifier que la surface du disque ne  
comporte pas de rayures profondes, de  
traces d’empreintes ou autres  
impuretés. Si nécessaire, nettoyer le  
disque.  
 
Avis juridiques  
9
Vitesse décriture  
CD-R................................................... 8X/16X/24X/32X/40X/48X/52X  
CD-RW ...................................................... 4X/10X/12X/16X/24X/32X  
En cas douverture  
Éviter toute exposition aux rayons.  
Déclaration de conformité FCC  
Mécanisme (spécifications physiques)  
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. Son  
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :  
Interface ................................................................................ USB 2.0  
Chargement du disque.......................................... Plateau (motorisé)  
Niveau de la sortie audio............ Sortie ligne = 0,6 10 % V efficace  
Alimentation requise  
Entrée ........................................................ CA 100 ~ 240 V, 50/60 Hz  
Sortie .................................................................. 5 V 1,5 A, 12 V 1,5 A  
Dimensions  
1
Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences nuisibles.  
2
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y  
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non  
souhaité.  
Avertissement de la FCC  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues  
dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définie par  
l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour  
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors  
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse  
des ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les  
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences  
indésirables avec les communications radio. Cependant, il n’est pas  
possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une  
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences  
importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être  
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger  
l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :  
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice  
....... 1,8 po × 6,0 po× 9,2 po (46,25 mm × 152,5 mm × 234,5 mm)  
Poids ................................................................................4,4 lb (2 kg)  
Environnement  
Température  
En fonctionnement ..................................41 °F à 113 °F (5 °C à 45 °C)  
Hors fonctionnement.......................... - 4 °F à 140 °F (- 20 °C à 60 °C)  
Hygrométrie  
En fonctionnement .................................................... 8 % ~ 80 % HR  
Hors fonctionnement...................................................5 % à 95 % HR  
Formats de disques compatibles  
• Changer la position de l’équipement par rapport au récepteur.  
• Raccorder l'équipement à une prise dont le circuit est différent de  
celui auquel le récepteur est raccordé.  
• Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié  
pour toute assistance.  
Écritur Lectur  
Format de disque  
e
e
CD-DA  
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Précautions  
CD-ROM  
CD-ROM XA  
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la  
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour  
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.  
CD-EXTRA  
CD vidéo  
Pour l’Europe  
CD Photo  
CD-I  
« Le lecteur est conforme aux directives CEM et  
basse tension ».  
CD-TEXTE  
DVD-ROM (DVD-5, DVD-9, DVD-10, DVD-18)  
DVD+RW, DVD-RW  
©2006 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques  
commerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de  
marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques  
de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs. Les  
caractéristiques et spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
Avis juridiques  
Class 1 laser product  
Appareil à laser de classe 1  
Laser klasse 1  
Loukan 1 laserlaite  
Appareil à laser de catégorie 1  
Précautions  
Radiations lasers visibles et invisibles de classe 3B en cas d’ouverture.  
Éviter toute exposition directe aux rayons laser.  
Vorsicht  
Klass 3B sichtbare und unsichtbare lasertrahlung wenn geoffnet. Nicht in  
den strahl sehen.  
Attention  
Radiations du faisceau laser visibles et invisibles de classe 3B  
 
Introducción  
10  
Requisitos de sistema  
Unidad combo CD-R/  
CD-RW/DVD DX-ECOD1 de  
Dynex  
Para computadoras basadas en Windows, los requisitos mínimos de  
sistema son:  
• Pentium II o Celeron de 400 MHz o mejor  
• Por lo menos 64 MB de memoria  
• Disco duro con suficiente espacio disponible (mínimo de 200 MB  
para la instalación y se recomienda 1 GB o más).  
• Microsoft Windows 98SE, ME, 2000, or XP  
• Tarjeta host PCI para USB 2.0 (Si su computadora no tiene USB 2.0  
integrado y desea la velocidad más rápida de 2.0.)  
Nota: Le recomendamos que use esta unidad con computadoras  
que tienen conectores USB 2.0 integrados. Si usa una tarjeta host  
para USB 2.0, la velocidad de lectura de los DVD se puede ver  
afectada.  
Introducción  
Esta unidad de alto rendimiento combina la funcionalidad de un CD-RW  
y un DVD-ROM en una unidad, lo cual libera espacio en su computadora.  
Esta unidad puede leer CD de todos los tipos a la velocidad máxima de  
52X, y DVD-ROM con una velocidad máxima de 16X. Esta unidad graba  
en discos CD-R a la velocidad de 52X y en discos CD-RW a la velocidad de  
32X. Con el software proporcionado, puede crear CD personalizados de  
datos y audio y ver DVD.  
Contenido de la caja  
El paquete contiene los siguientes artículos:  
• Unidad combo USB 2.0 externa  
• Adaptador de alimentación  
• Cable de alimentación de CA  
• Cable para USB 2.0  
Contenido  
Características ................................................................................ 10  
Instalación de la unidad ................................................................. 10  
Uso de la unidad............................................................................. 11  
Solución de problemas ................................................................... 12  
Especificaciones ............................................................................. 12  
Avisos legales................................................................................. 13  
• Disco de software de aplicación  
Instalación de la unidad  
Instalación del hardware  
Para instalar la unidad:  
Características  
1
Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de  
alimentación, luego conecte el adaptador de alimentación a la  
unidad.  
• La interfaz USB 2.0 se conecta fácilmente a un puerto USB 2.0 ó  
1.1 en su computadora con Windows.  
• Velocidad de grabación de 8X, 16X, 24X, 32X, 40X, 48X y 52X en  
discos CD-R  
• Velocidad de grabación de 4X, 10X, 12X, 16X, 24X y 32X en discos  
CD-RW  
• Adopta la tecnología de prevención de agotamiento de buffer  
(MTKSuperLink)  
• Soporta los modos de grabación TAO, DAO, SAO y grabación por  
paquetes  
• Buffer interno grande de 2 MB  
• Soporta MultiRead (lectura múltiple)  
• Funciona como una unidad de disco DVD-ROM tipo RPC-2  
• Reproducción de DVD suavizada  
2
3
Conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente de CA.  
Conecte el cable de USB a la unidad.  
• Consumo bajo de energía  
Acerca de USB  
USB (Bus Serial Universal) es una forma de conectar dispositivos a su  
computadora. Cuando conecta un dispositivo USB, éste se detectará  
automáticamente por su computadora. Si se requiere un controlador se  
instalará automáticamente, y luego el dispositivo estará listo para ser  
usado.  
USB 2.0 soporta transferencias de datos de hasta 480 Mbps para  
dispositivos de alta velocidad. Es compatible con software y periféricos  
USB 1.1 para transferir información a velocidades de hasta 12 Mbps. Si su  
PC no tiene un puerto USB 2.0 integrado, se le recomienda instalar una  
tarjeta host PCI para USB 2.0 en su PC para que la unidad use la velocidad  
de más rápida de USB 2.0.  
4
5
Conecte el otro extremo del cable de USB al puerto USB de su  
computadora. La unidad se encuentra lista para ser usada.  
Conecte el cable de audio a la unidad y a su computadora.  
Notas:  
• Asegúrese de usar el cable de USB incluido con la unidad.  
• Nunca conecte o desconecte otro dispositivo USB mientras la  
unidad combo está transfiriendo datos. Hacerlo puede causar  
la pérdida de datos.  
• Nunca desconecte la unidad o desconecte la alimentación de  
la unidad mientras un disco se encuentra dentro de la unidad.  
• No conecte más de dos unidades de CD-RW para USB a una  
sola computadora.  
 
Uso de la unidad  
11  
Instalación del controlador  
Uso de la unidad  
Panel frontal  
Esta unidad combo es un dispositivo “Plug and Play. Esto significa que  
Windows ME, Windows 2000, y Windows XP pueden detectar  
automáticamente la unidad e instalar el controlador apropiado. Si su  
computadora usa Windows 98SE, instale el controlador proporcionado  
en el disco, luego reinicie su computadora.  
Nota: El diseño del panel frontal esta sujeto a cambios sin notificación  
previa.  
Instalación del software adicional  
El CD incluido contiene el siguiente software adicional:  
SOFTWARE PARA GRABAR CD  
El software para grabar CD incluido le provee una solución completa para  
hacer CD de audio y datos directamente desde su escritorio. Los CD de  
audio creados puede ser reproducidos en el reproductor de CD en su casa  
o en su auto. Con discos CD-RW, puede grabar y borrar información en el  
CD.  
2
3
4
1
SOFTWARE DE REPRODUCCIÓN DE CD Y DVD  
El software de reproducción de CD y DVD posee un decodificador  
mejorado de MPEG-1 y 2 para proveerle con una calidad de imagen  
superior. Este software esta basado en un motor de decodificación de  
MPEG-2 propietario que soporta la reproducción de video con la  
resolución completa de 720 x 480. Usted puede disfrutar la gran  
selección de títulos educacionales y de entretenimiento en CD y DVD con  
efectos visuales y de sonido con calidad de cine.  
Componente  
Descripción  
1
Indicador LED  
• Verde sólido—la unidad se  
está abriendo y cerrando.  
• Verde parpadeando—la  
unidad está leyendo un  
disco.  
• Naranja—la unidad está  
grabando un disco.  
Para instalar el software adicional:  
• Inserte el CD de aplicaciones en la unidad y el programa de  
instalación se ejecutará automáticamente.  
2
3
Bandeja de discos Coloque el disco en la bandeja,  
luego presione el botón de  
cerrar/expulsar o suavemente  
empuje la bandeja para  
- O -  
Si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente,  
ejecute el programa setup.exe en el CD de aplicaciones.  
cerrarla.  
Agujero de  
Si la bandeja del disco no se  
expulsión manual puede abrir usando el botón  
Close/Eject (cerrar/expulsar),  
se puede insertar un clip de  
Codificación regional de DVD  
ADMINISTRACIÓN DEL CONTROL REGIONAL DE  
REPRODUCCIÓN  
papeles extendido en este  
agujero para abrir la bandeja  
manualmente. Asegúrese de  
apagar el sistema primero.  
Todos los sistemas de reproducción de vídeo DVD poseen una  
administración del Control de Reproducción Regional (RPC) la cual es  
requerida por la industria de películas y está definida por el foro de DVD.  
Solamente se pueden reproducir discos de vídeo DVD que poseen el  
mismo código de región que su sistema de reproducción de vídeo DVD.  
Esta unidad combo es una unidad RPC2 y debe registrar el número de  
veces que se cambia el código regional. Después de que ha cambiado el  
código regional de la unidad cinco veces, la unidad no le permitirá que lo  
cambie nuevamente. Esto significa que el código será bloqueado y  
solamente aquellos títulos de DVD con el mismo código de región podrán  
ser reproducidos.  
4
Botón Close/Eject Este botón abre y cierra la  
(cerrar/expulsar)  
bandeja de discos. Si la  
bandeja se encuentra cerrada,  
presionar el botón la abre. Si la  
unidad esta reproduciendo un  
disco, presionar este botón  
dejará de reproducirlo.  
Vista Posterior  
Nota: El diseño del panel posterior está sujeto a cambios sin notificación  
previa.  
Región Ubicación  
1
2
Canadá, Estados Unidos  
Japón, Europa, Sudáfrica, y el Medio Oriente  
(incluyendo Egipto)  
3
4
5
6
Asia del Sudeste y Asia del Este (incluyendo Hong  
Kong)  
Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacifico,  
América Central, México, Sudamérica, y el Caribe  
Europa del Este, El subcontinente Indio, África,  
Corea del Norte, y Mongolia  
3
2
1
China  
Componente  
Descripción  
1
2
Conectores de  
audio  
Conecte el cable de audio a estos  
puertos y a su computadora.  
Conector USB  
Conecte el cable USB a este puerto.  
 
Solución de problemas  
12  
Componente  
Descripción  
Problema  
Solución  
3
Conector de  
Conecte el adaptador de  
La unidad no puede leer  
algunos discos.  
Asegúrese de que el disco no tiene  
rayones profundos, huellas digitales, u  
otros contaminantes en la superficie.  
Limpie el disco si es necesario.  
alimentación CC  
alimentación a este conector.  
4
Interruptor de  
alimentación  
Enciende y apaga la unidad.  
La unidad no puede grabar un • Use el programa de grabación  
disco.  
proporcionado con la unidad o  
descargue un archivo actualizado  
del Internet.  
• Su disco duro esta demasiado  
lleno. Se requiere más capacidad  
de disco duro si se utiliza el disco  
duro como un buffer temporal.  
• Coloque el disco correctamente en  
la bandeja.  
• El disco en blanco necesita un  
formateo completo antes de usarlo  
con el software de grabación por  
paquetes.  
Grabación de tamaño extra (Over-burning)  
¿Esta unidad soporta la grabación de tamaño extra? Debe utilizar  
software que soporta la grabación de tamaño extra para usar esta  
función.  
Software  
Además del software proporcionado, puede usar programas tales como  
Adaptec EasyCD Creator, Ahead Nero-Burning ROM, y NTI CDMaker.  
CD-Text y SAO (Sesión a la Vez)  
El error "Buffer underrun"  
(agotamiento de buffer)  
siempre ocurre cuando se  
escriben discos.  
• Desactive el salvapantallas y los  
programas residentes (TSR).  
• Desactive cualquier otra aplicación  
mientras se graba.  
Esta unidad soporta CD-Text y SAO para editar el título o contenido de sus  
CD de música.  
• Seleccione discos en blanco de  
buena calidad y de alta velocidad  
entre los soportados.  
• Incremente la memoria de su  
computadora.  
Solución de problemas  
Problema  
Solución  
• Utilice otro software de grabación.  
• Desfragmente el disco duro de su  
computadora.  
• Mantenga los discos origen y  
destino libres de rayones, huellas  
digitales o combinación.  
• Copiar la información al disco duro  
como un archivo imagen para  
evitar el agotamiento del buffer.  
• Mantenga el sistema limpio. No  
instale controladores o  
aplicaciones redundantes para  
reducir la carga del sistema así  
también como los conflictos.  
• Habilitar el modo de protección  
contra agotamiento del buffer si su  
software lo soporta.  
La unidad no puede ser  
reconocida.  
• No se ha conectado correctamente  
la unidad. Asegúrese de que el  
cable USB y el cable de  
alimentación están conectados  
firmemente.  
• Si instaló una tarjeta PCI para USB  
2.0 PCI, asegúrese de que se instaló  
también el controlador de la tarjeta  
PCI.  
• Si su PC tiene un puerto USB 2.0  
integrado y su PC usa  
Windows 98SE, instale el  
controlador.  
• Verificar los ajustes del BIOS.  
La unidad puede leer discos Windows no soporta la reproducción  
de datos y de audio, pero no de discos DVD y debe instalar software  
puede leer discos DVD.  
para reproducir discos DVD.  
El altavoz externo no emite  
sonido cuando se reproduce  
un CD de música.  
• Asegúrese de que el cable de audio  
esta conectado correctamente al  
conector de audio.  
• Verifique las conexiones en la  
unidad y en la tarjeta de sonido. Si  
están conectadas, verifique que la  
tarjeta de sonido está trabajando.  
Especificaciones  
Rendimiento  
Velocidad de transferencia (lectura)  
CD-ROM........................................................7800 kb/seg (hasta 52X)  
CD-RW..........................................................6000 kb/seg (hasta 40X)  
DVD-5........................................................ 21632 kb/seG (hasta 16X)  
DVD-9.........................................................13520 kb/seg (hasta 10X)  
Velocidad de transferencia (grabación)  
CD-R .............................................................7800 kb/seg (hasta 52X)  
CD-RW..........................................................4800 kb/seg (hasta 32X)  
Buffer de datos de....................................................................... 2 MB  
Modos de grabación  
..............................................................................TAO (Pista a la vez)  
............................................................................ DAO (Disco a la vez)  
...........................................................................SAO (Sesión a la vez)  
.........................................................................................Multisesión  
.......Grabación por paquetes incremental (tamaño de paquetes fijo y  
variable)  
La unidad no puede leer  
sesiones anteriores en un  
Antes de grabar discos CD-R que ya  
contienen información, recuerde  
disco CD-R que se ha escrito escoger la opción Import session  
dos o más veces.  
(importar la sesión) para que se  
puedan leer las sesiones anteriores.  
Se escucha ruido mientras se Si el disco tiene etiquetas, éstas  
lee el disco. causarán ruido.  
La unidad no está encendida. Asegúrese de que el cable de  
alimentación esté conectado  
firmemente.  
No se puede expulsar la  
bandeja.  
• Algunas aplicaciones para grabar o  
reproducir discos bloquean la  
unidad. Tiene que usar la aplicación  
para expulsar la bandeja.  
• El CD esta insertado  
incorrectamente. Inserte un clip de  
papeles extendido en el agujero de  
expulsión manual en el panel  
frontal.  
 
Avisos legales  
13  
Velocidad de grabación  
CD-R................................................... 8X/16X/24X/32X/40X/48X/52X  
CD-RW ...................................................... 4X/10X/12X/16X/24X/32X  
en cas d‘ouverture  
Éviter toute exposition aux rayons.  
Declaración de Cumplimiento con FCC  
Mecanismo (especificación física)  
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su operación  
esta sujeta a las dos condiciones siguientes:  
Interfaz .................................................................................. USB 2.0  
Carga de disco .................................................. Bandeja (motorizada)  
Nivel de salida de audio ................ Línea de salida = 0.6 10% Vrms  
Requisitos de alimentación  
Entrada ........................................................ CA 100~240 V, 50/60 Hz  
Salida.................................................................. 5 V 1.5 A, 12 V 1.5 A  
Dimensiones  
1
Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.  
2
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no  
deseada.  
Declaración de Advertencia de FCC  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que  
satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital  
de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se  
han establecido para proporcionar una protección razonable contra  
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo  
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es  
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar  
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,  
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación  
particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción  
de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse  
encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario  
corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:  
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora  
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor  
.................. 1.8" × 6.0"× 9.2”(46.25 mm × 152.5 mm × 234.5 mm)  
Peso ................................................................................4.4 lb. (2 kg)  
Ambiente  
Temperatura  
En operación ............................................41 °F a 113 °F (5 °C a 45 °C)  
Sin operación ........................................ -4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)  
Humedad  
En operación .........................................8% ~ 80% humedad relativa  
Sin operación ........................................5% ~ 95% humedad relativa  
Formatos de disco soportados  
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de  
aquel al que esta conectado el receptor  
• Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV  
para obtener ayuda.  
Formato de disco  
Grabar Leer  
CD-DA  
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
CD-ROM  
Cuidado  
CD-ROM XA  
Cualquier cambio o modificación que no este aprobada expresamente  
por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad  
del usuario para operar el equipo.  
CD-EXTRA  
CD de Vídeo  
CD de Fotos  
Para Europa  
CD-I  
CD-TEXTO  
“La unidad se conforma con las directivas CEM y de  
bajo voltaje.”  
DVD-ROM (DVD-5, DVD-9, DVD-10, DVD-18)  
DVD+RW, DVD-RW  
Avisos legales  
© 2006 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de  
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos  
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.  
Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso  
previo u obligación.  
Producto láser de Clase 1  
Appareil à laser de classe 1  
Laser klasse 1  
Loukan 1 laserlaite  
Produit laser de catégorie 1  
Cuidado  
Radiación láser visible e invisible de clase 3B expuesta cuando la unidad  
se encuentra abierta. Evite la exposición directa al rayo.  
Vorsicht  
Klasse 3b sichtbare und unsichtbare laserstrahlung wenn geoffnet. Nicht  
in den strahl sehen.  
Atención  
Radiations du faisceau laser visibles et invisibles de classe 3B  
 
Avisos legales  
14  
 
Avisos legales  
15  
 
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC  
R
1
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC  
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.  
 

Conair Hair Dryer SD6IS User Manual
Conair Styling Iron Tourmaline Ceramic Model BC2 User Manual
Danby Refrigerator DAR154BLSST User Manual
Electro Voice Stereo Amplifier PSX 1650 User Manual
Extron electronic Switch A 2 User Manual
Fellowes Paper Shredder FS 3 User Manual
Fisher Price Model Vehicle 74527 User Manual
Garland Stereo System 1728mm User Manual
Geemarc Cordless Telephone CL10 User Manual
GE Monogram Refrigerator 225D1804P011 User Manual