14280_DC16_OP_MAN_UL.qxd p1-16 8/9/06 1:31 PM Page 1
JN: 14280 TITLE: DC16 OP MAN UL (US/CAN)
PROOF NO: LATEST DATE: 09.08.06 ARTWORKER: JT
( )
(
)
FLAT SIZE: W 210 mm x H 297 mm PROOF SIZE: 100 %
COLOUR SPEC: PANTONE: COOL GREY 8
PROOF SIGNED OFF
STUDIO
AMENDS REQUIRED
ACCT. MGR./TRAFFIC
CREATIVE
BRIEF OWNER
.
.
Box contents Contenido de la caja Contenu du carton
x2
+
+
+
+
+
14280_DC16_OP_MAN_UL.qxd p1-16 8/9/06 1:31 PM Page 4
22 Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática
en el cubo transparente. Éstas no están asociadas al suministro de corriente
eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque su mano ni introduzca ningún
objeto en el cubo transparente, a menos que primero lo haya vaciado, lavado
con agua fría y secado nuevamente.
23 No lleve a cabo trabajos de mantenimiento o reparación aparte de los
mostrados en este manual o los aconsejados por la Línea Directa de Asistencia
al Cliente de Dyson.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, deben tomarse siempre precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O ACCIDENTE:
1
Al montar en la pared la unidad de carga, siempre utilice los accesorios
adecuados para su tipo de pared.
1
2
3
4
5
6
Desenchufe la unidad de carga del la toma de corriente eléctrica antes de cualquier
revisión y reparación.
2
Verifique para asegurarse de que no haya cañerías ni cableados directamente
detrás del área de montaje/perforación.
1
2
No la utilice al aire libre, ni sobre superficies húmedas, ni para aspirar agua u
otros líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico o sufrir un accidente.
1
Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores únicamente,
no debería usarse ni guardarse en espacios exteriores.
No la trate como si fuera un juguete. Preste atención si es utilizada por
menores o cerca de ellos.
No permita que ninguna persona que no sea capaz de operar la aspiradora
correctamente la haga funcionar.
2
3
Este aparato no es para aspirar derrames o líquidos - sólo para uso en seco.
Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o la harina,
sólo se deben aspirar en cantidades pequeñas.
Úsela únicamente como se describe en este manual. Úsela únicamente con
piezas, accesorios y piezas de recambio recomendados por Dyson.
4
5
No presione la boquilla con demasiada fuerza al usar el aparato, ya que
puede dañarlo.
Compruebe que la corriente eléctrica se corresponda con la que figura en la
placa de calificación, la cual se encuentra en la unidad de carga. La unidad de
carga sólo debe utilizarse conforme a las características técnicas.
Asegúrese de que la máquina permanezca en posición vertical mientras la usa;
no la dé vuelta mientras está aspirando.
7
8
9
Si el electrodoméstico no funciona correctamente, se ha caído, dañado, se ha
dejado al aire libre o ha estado en contacto con cualquier líquido, póngase en
contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente.
6
7
La batería se calentará durante el uso; esto es normal.
El aparato se apagará inmediatamente cuando la batería se agote; recargue
la batería para seguir usando.
No use la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados. No arrastre ni tire
de ella por el cable; mantenga el cable alejado de superficies calientes y
llamas vivas. No tire del cable alrededor de bordes afilados o esquinas.
8
Si el motor se recalienta, el aparato se apagará automáticamente. Deje enfriar
durante al menos una hora antes de volver a usar.
No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el
enchufe, no el cable. No permita que el cable quede colgando sobre el borde
de una mesa o encimera. La unidad de carga deberá colocarse o armarse lejos
de piletas o superficies calientes.
1
2
3
Para asegurar que su aparato esté siempre listo para usar, guárdelo en el
cargador.
Al usar, las luces de la empuñadura indican el nivel de carga. La luz roja
intermitente indica que la batería se ha descargado y debe recargarse.
3
10 No intente usar el cargador ni la batería con ningún otro producto, ni intente
cargar este producto con ningún otro cargador. Use únicamente el cargador y
la batería proporcionados por el fabricante.
Cuando está conectada al cargador, la luz roja dejará de ser intermitente,
y aparecerán barras verdes a medida que aumenta el nivel de carga. La carga
completa lleva alrededor de 3 horas.
11 No toque el enchufe ni la máquina con las manos mojadas.
12 No use la máquina sin el cubo transparente y los filtros en su sitio.
Luces
13 No tape las aberturas de la máquina con objetos. No la utilice si las aberturas
están bloqueadas; manténgala libre de polvo, hilos, cabellos y objetos capaces
de reducir el flujo de aire.
Tres luces intermitentes
Falta el filtro
Vuelva a colocar
4
Las tres luces están
intermitentes (cuando la
máquina está en el cargador)
Falló el cargador
Retire el aparato y vuelva a
colocar
14 Mantenga el cabello, la ropa, los dedos y el cuerpo alejados de las aberturas y
piezas móviles de la máquina.
Dos luces intermitentes
La máquina está fuera del
rango de temperatura
especificado
Deje a temperatura ambiente
hasta que dejen de encenderse
en forma intermitente
15 No utilice la máquina para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños,
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina.
Dos luces intermitentes
(cuando la máquina está en el de temperatura especificado
cargador)
La batería está fuera del rango
Deje en el cargador a
temperatura ambiente, una vez
que dejen de encenderse en
forma intermitente comenzará
a cargar automáticamente
16 Preste especial atención al limpiar las escaleras.
17 Apague todos los mandos antes de desenchufarla.
18 Este aparato es solamente para uso doméstico y no es para uso comercial ni
industrial.
La batería se ha descargado
Una luz (roja) intermitente
Recargar
19 No utilice la aspiradora para recoger cigarrillos o fósforos encendidos o
cenizas calientes. No use en superficies calientes ni cerca de las mismas.
PRECAUCIÓN – La batería usada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o
quemaduras químicas si se manipula incorrectamente. No desarme, caliente a más de
100ºC (212ºF), ni incinere. Cambie la batería con Dyson DC16 – 12097-01-01
únicamente. El uso de otra batería puede provocar riesgo de incendio o explosión.
Deseche rápidamente la batería usada. Manténgala alejada de los niños. No la desarme
ni la tire al fuego.
20 No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables o combustibles,
como la gasolina, ni la utilice en áreas donde dichos líquidos podrían estar
presentes.
21 No utilice en un vehículo en movimiento ni mientras conduce.
14280_DC16_OP_MAN_UL.qxd p1-16 8/9/06 1:31 PM Page 6
22 Durant le passage de l’aspirateur, certains tapis pourraient générer de petites
charges électrostatiques dans le collecteur transparent. Ces charges ne sont pas
liées à l’alimentation électrique. Pour en réduire au minimum les effets, ne pas
placer les mains ni insérer d’objet dans le collecteur transparent avant de l’avoir
complètement vidé et rincé à l’eau froide, et séché de nouveau.
23 N’effectuer aucun entretien ou réparation autre que ceux indiqués dans ce guide
ou recommandés par le service d’assistance téléphonique Dyson.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L’ASPIRATEUR
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions
de base suivantes :
AVERTISSEMENT
1
Pour un montage mural du dispositif de charge, toujours utiliser les fixations
adaptées au type de mur.
Vérifier s’il n’y a pas de conduite ou de câble à l’emplacement de fixation/de
perçage.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
DE BLESSURE :
2
1
2
1
Débrancher le dispositif de charge de la prise électrique avant d’effectuer
l’entretien. Ne pas effectuer la charge à l’extérieur.
1
2
3
4
5
Cet aspirateur est conçu pour un usage domestique à l’intérieur seulement;
il ne doit pas être utilisé ou entreposé à l’extérieur.
Ne pas l’utiliser sur des surfaces où il y a des liquides ou des substances liquides
répandues - l’employer uniquement sur des surfaces sèches.
Enlever en petites quantités seulement la poussière fine telle que la farine ou
le plâtre.
Ne pas exercer une force excessive sur la buse pendant l’utilisation de l'aspirateur;
cela pourrait l’endommager.
Veiller à toujours maintenir l’aspirateur à la verticale pendant l’utilisation -
ne jamais le passer en le maintenant à l’envers.
La batterie chauffe pendant l’utilisation. Ce phénomène est tout à fait normal.
L’aspirateur s’arrête automatiquement lorsque la batterie est vide – rechargez-la
pour continuer.
Si le moteur surchauffe, l’aspirateur s’arrête automatiquement. Le laisser refroidir
au moins pendant une heure avant de l’utiliser à nouveau.
2
Ne pas l’utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées ou pour aspirer de
l’eau ou d’autres liquides, un choc électrique pourrait se produire. Ne pas
immerger le dispositif de charge ou son support dans de l’eau ou tout autre
liquide.
3
4
5
6
Cet appareil n’est pas un jouet. Faire très attention lorsqu’on l’utilise près
d’enfants ou si ceux-ci s’en servent.
Ne pas laisser une personne utiliser l’aspirateur si elle est incapable de l’opèrer
correctement.
Utiliser l’appareil seulement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser seulement
les accessoires et les pièces de rechange recommandés par Dyson.
S’assurer que l’alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique située derrière le dispositif de charge. Le dispositif de charge ne doit
être utilisé que dans des conditions normales.
6
7
8
7
8
Si l’appareil fonctionne mal, s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur
ou plongé dans un liquide, communiquer avec le service d’assistance
téléphonique de Dyson.
Ne pas utiliser le dispositif si la fiche ou le cordon est endommagé. Ne pas
transporter ou tirer le dispositif de charge en le tenant par le cordon; l'éloigner
des surfaces chaudes et des flammes. Ne pas tirer le cordon en le faisant passer
sur des surfaces ou rebords coupants.
1
2
Pour s’assurer que l’aspirateur est toujours prêt à l’utilisation, toujours le laisser
branché sur le dispositif de charge.
Pendant l’utilisation, les voyants lumineux sur la poignée affichent le niveau de
charge. Lorsque le voyant rouge clignote, la batterie est vide et doit être
rechargée.
Lorsque l’aspirateur est branché sur le dispositif de charge, le voyant rouge
s’arrête de clignoter et les barres de couleur verte s’affichent au fur et à mesure
que le niveau de charge augmente. Une charge complète nécessite environ
3 heures.
3
3
9
Ne pas le débrancher en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et
non le cordon. Éviter de laisser pendre le cordon d’un bord de table ou de
comptoir. Toujours placer le dispositif de charge loin d’un évier ou de toute
source de chaleur.
Voyants lumineux
10 Ne pas essayer d’utiliser le chargeur ou la batterie avec tout autre appareil; ne
pas essayer de charger l’aspirateur en utilisant un autre type de chargeur. Utiliser
uniquement le chargeur et la batterie fournis par le fabricant.
11 Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil si les mains sont mouillées.
12 Ne pas utiliser l’aspirateur sans installer le collecteur transparent et les filtres.
Les trois voyants clignotent
Il manque un filtre
Défaut de charge
Veiller à le remplacer
4
Les trois voyants clignotent
(lorsque l’aspirateur est sur
le chargeur)
Retirer l’aspirateur et
effectuer la réparation
13 Ne placer aucun objet dans les ouvertures de l’aspirateur. Ne pas l’utiliser si une
ouverture est obstruée; enlever la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce
qui pourrait réduire la circulation de l’air.
14 Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps des
ouvertures et des pièces mobiles.
Deux voyants clignotent
(lorsque l’aspirateur est sur
le chargeur)
Laisser l’aspirateur à la
température ambiante
jusqu’à ce que les voyants
arrêtent de clignoter
La température de
l’aspirateur se trouve hors
de la plage spécifiée
Laisser le chargeur à la
batterie se trouve hors de la température ambiante; une
Deux voyants clignotent
(lorsque l’aspirateur se
trouve sur le chargeur)
La température de la
15 Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs et pointus, des petits
jouets, des épingles, des trombones, etc. Ils pourraient l’endommager.
plage spécifiée
fois que les voyants
s’arrêtent de clignoter, il
commence à effectuer la
charge automatiquement
16 Faire très attention durant le nettoyage d’un escalier.
17 Fermer toutes les commandes avant de débrancher l’aspirateur.
18 Cet aspirateur est conçu pour un usage domestique seulement et non pour un
usage commercial ou industriel.
Un voyant (rouge) clignote
La batterie est vide
La recharger
19 Ne pas aspirer d’objet qui brûle ou qui fume tel qu’une cigarette, une allumette
ou de la cendre. Ne pas l'utiliser sur des surfaces chaudes ou à proximité de ces
dernières.
20 Ne pas l’utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tel que
l’essence, ni l’employer dans des zones où ces liquides peuvent être présents.
ATTENTION – La batterie utilisée sur cet aspirateur présente un risque d’incendie ou risque
de causer des brûlures chimiques si elle est l’objet de manipulations inadéquates. Ne pas
la démonter, ne pas l’exposer à une température supérieure à 100° C (212° F), ne pas
l’incinérer. Remplacer la batterie avec Dyson DC16 – 12097-01-01 seulement. L’utilisation
d’une batterie de toute autre marque peut représenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Mettre au rebut le plus rapidement possible les batteries utilisées. Garder hors de la portée
des enfants. Ne pas démonter la batterie et ne pas la jeter au feu.
21 Ne pas utiliser l’aspirateur en conduisant ou pendant que le véhicule est en
mouvement.
14280_DC16_OP_MAN_UL.qxd p1-16 8/9/06 1:31 PM Page 8
.
.
.
.
Wash filters Lavar los filtros Nettoyage du filtre
Fixing Montaje Fixation
1
1
J
F M A M J
J
A S O N D
2
3
4
5
6
1
2
.
.
Blockages Bloqueos Blocages
3
.
.
No filter Sin filtro Pas de filtre
1
4
.
.
Tools Accesorios Accessoires
MAX
2
.
.
.
.
.
.
Bin emptying Vaciado del cubo Vidage du collecteur
Power Potencia Mise en marche
Charging Recarga Recharge
3
1
2
2
3
2
3
1
1
2
14280_DC16_OP_MAN_UL.qxd p1-16 8/9/06 1:31 PM Page 10
Warranty Service
Dyson customer care
•
Please fill out and return the Product Registration form, or register online at:
If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Helpline on
the number below with your serial number and details of where/when you bought the
cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the
main body of the machine behind the bin.
•
Before service can take place, the terms of the warranty require that you contact
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place
of purchase. Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have
this information. The serial number is found on the vacuum cleaner’s rating plate,
which is on the main body of the machine behind the bin.
Most questions can be solved over the phone by one of our Helpline staff.
If your vacuum cleaner needs a service, call the Dyson Helpline so we can discuss the
available options. If your machine is under warranty, and the repair is covered, it will
be repaired at no cost.
•
All work will be carried out by Dyson Inc./Dyson Canada Ltd. or its authorised
agents.
•
•
•
Any replaced defective parts will not extend the period of this warranty.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
Thank you for choosing to buy a Dyson
To help us ensure you received prompt and efficient service, please register
as a Dyson owner. There are two ways to do this:
If your machine is not functioning properly, please call the Dyson Helpline US
1-866-693-9766 or Canada 1-877-397-6622. Most issues can be rectified over
the telephone by our trained customer care staff. If this is not possible, Dyson Inc.
or Dyson Canada Ltd. will arrange for your vacuum cleaner to be repaired and
returned in full working order at no extra cost to yourself.
•
•
by completing and returning the enclosed form to us by mail
Warranty Limitations and Exclusions
This will confirm ownership of your Dyson in the event of an insurance loss,
and enable us to contact you if necessary.
•
Any implied warranties relating to your vacuum cleaner, including but not limited
to warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are
limited to the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some states
or provinces and so this limitation may not apply to you.
Terms and conditions of the Dyson 2 year
limited warranty
•
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described
above. Dyson Inc. or Dyson Canada Ltd. will not be liable for any consequential
damages or incidental damages you may incur in connection with your purchase
and use of your vacuum cleaner. This limitation is not allowed by some states or
provinces and so this limitation may not apply to you.
What is covered
Your Dyson vacuum cleaner is warranted against original defects in material and
workmanship for a period of two years from the date of purchase, when used for
private household purposes in accordance with the Dyson Owner’s Manual.
This warranty provides, at no extra cost to you, all labor and parts to place your
vacuum cleaner in proper operating condition during the warranty period.
This warranty is subject to the following terms:
•
•
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary by state or province.
This warranty is not transferable.
What is not covered
Dyson, Inc. or Dyson Canada Ltd. shall not be liable for costs incurred as a result of:
•
•
•
•
Machines purchased from an unauthorized dealer.
Clearing blockages from your machine.
Use of parts not in accordance with the Owner’s Manual.
Do not use
near open
flame.
Do not use
near heat
sources.
Do not pick
up water or
liquids.
Do not pick
up burning
objects.
Careless operation or handling, misuse and/or lack of maintenance or use not
in accordance with the Owner’s Manual.
•
•
•
External sources such as weather.
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
This product is protected by the following intellectual property rights:
Patent/Patent Application numbers:
Use of the vacuum cleaner other than for normal domestic purposes within the
country of purchase, e.g. for commercial or rental purposes.
CA 2,439,032; AU 2002-229966; EP 1361812; JP 2004-537336; US 2004/0128789;
GB 2407784; WO 2005/053855; AU 2002226556; CA 2,439,250; EP 1370172; JP 2004-528876;
US 2004-0074213 ; AU 2002225207; CA 2,438,069; EP 1361814; JP 2004-520137;
US 2004-0112022; AU 2001240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222;
AU 2002-225232; CA 2,438,079; EP 1361815; JP 2004-520139; US 6,974,488; AU 637 272;
EP 0636338; JP 1948 863; US 5,078,761; GB2413974; WO 2005/110608; AU 2003-202714;
CA 2,476,428; EP 1474242; GB 2385292; JP 2003-567583; US 2005-010229892.
•
•
Normal wear and tear, including normal wearing parts and power cord (or
where external damage or abuse is diagnosed).
Use of parts and accessories other than those produced or recommended
by Dyson, Inc. or Dyson Canada Ltd.
14280_DC16_OP_MAN_UL.qxd p1-16 8/9/06 1:31 PM Page 12
•
•
Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se
ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que
proporcione el nombre/número del modelo, número de serie, fecha y sitio de
compra. Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para
asegurarse de tener esta información. El número de serie se encuentra en la placa
de calificación de la aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal de la
máquina, detrás del cubo.
Servicio de atención al cliente Dyson
Si tiene alguna pregunta que hacer sobre su aspiradora Dyson, llame a la Línea
Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al número que aparece a continuación
facilitando el número de serie y el nombre del establecimiento y fecha de compra de
la aspiradora, o póngase en contacto con nosotros por el sitio web de Dyson. Puede
encontrar el número de serie en el cuerpo principal de la máquina, detrás del cubo.
La mayoría de las consultas se pueden resolver por teléfono gracias a nuestros técnicos
especializados en asistencia al cliente.
Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson Inc./Dyson Canada Ltd. o sus agentes
autorizados.
Si su aspiradora necesita reparación, llame a la Línea Directa de Asistencia al Cliente
de Dyson y discutiremos las opciones disponibles. Si su máquina está bajo garantía y
la reparación está cubierta, la reparación se realizará sin costo alguno para usted.
•
•
•
El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de esta garantía.
El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
Si su máquina no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de
Asistencia al Cliente de Dyson por el US 1-866-693-9766 o Canada 1-877-397-
6622. La mayoría de los problemas pueden solucionarse por teléfono a través de
nuestro personal capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson,
Inc./Dyson Canada Ltd. hará que se repare y se le devuelva su aspiradora en
perfectas condiciones sin costo adicional para usted.
Gracias por elegir comprar una aspiradora Dyson
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de hacerlo:
•
•
completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta
Limitaciones y exclusiones de la garantía
•
Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin
limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un
propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no
está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse
a usted.
Esto confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra
una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarlo si fuese necesario.
Términos y condiciones de la garantía limitada
de 2 años de Dyson
•
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía
descrito anteriormente. Dyson, Inc./Dyson Canada Ltd. no será responsable de
ningún daño consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con
la compra y uso de su aspiradora. Esta limitación no está permitida por algunos
estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
Qué está cubierto
Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano
de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra, cuando se utiliza
para fines domésticos privados y de acuerdo con la Guía del usuario de Dyson. Esta
garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner
su aspiradora en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de
garantía. Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:
•
•
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede tener además otros
derechos que varían según el estado.
Esta garantía no se puede transferir.
Qué no está cubierto
Dyson, Inc./Dyson Canada Ltd. no será responsable de los costos incurridos como
resultado de:
•
•
•
•
Máquinas compradas a proveedores no autorizados.
Eliminar obstrucciones de su máquina.
El uso de piezas que no estén de acuerdo con la Guía del usuario.
El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento
o el uso de forma contraria a la Guía del usuario.
No utilice
cerca de una
llama.
No utilice
cerca de una
fuente de
calor.
No aspire
agua o
líquidos.
No recoja
objetos
incandescentes.
•
•
•
Fuentes externas, como por ejemplo el clima.
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados.
El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de
los Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
Este producto está protegido por los siguientes derechos de propiedad intelectual:
Números de patentes/solicitudes:
•
•
El uso y desgaste normales, incluyendo el desgaste normal de piezas como la
correa, el filtro, el cepillo rotatorio, el ensamble de la manguera y el cordón de
corriente (o donde se indique un daño externo o abuso).
CA 2,439,032; AU 2002-229966; EP 1361812; JP 2004-537336; US 2004/0128789;
GB 2407784; WO 2005/053855; AU 2002226556; CA 2,439,250; EP 1370172; JP 2004-528876;
US 2004-0074213 ; AU 2002225207; CA 2,438,069; EP 1361814; JP 2004-520137;
US 2004-0112022; AU 2001240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222;
AU 2002-225232; CA 2,438,079; EP 1361815; JP 2004-520139; US 6,974,488; AU 637 272;
EP 0636338; JP 1948 863; US 5,078,761; GB2413974; WO 2005/110608; AU 2003-202714;
CA 2,476,428; EP 1474242; GB 2385292; JP 2003-567583; US 2005-010229892.
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por
Dyson, Inc./Dyson Canada Ltd.
Servicio de garantía
•
Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese
14280_DC16_OP_MAN_UL.qxd p1-16 8/9/06 1:31 PM Page 14
Réparation sous garantie
Assistance à la clientèle Dyson
•
Veuillez remplir et retourner le formulaire d’enregistrement du produit ou
Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, composez le numéro du
service d’assistance téléphonique de Dyson indiqué ci-dessous. Ayez en main votre
numéro de série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil ou communiquez avec
nous par l’entremise du site Web de Dyson. Le numéro de série se trouve sur le corps
principal de la machine derrière le collecteur.
•
Avant d’effectuer la réparation, les conditions de la garantie stipulent que vous
devez composer le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson en
ayant en main le nom ou le numéro de modèle de votre appareil, le numéro de
série, la date et l’endroit où vous avez effectué l’achat. Veuillez conserver le
coupon de caisse dans un endroit sûr afin de ne pas perdre ces renseignements.
Le numéro de série figure sur la plaque signalétique apposée au bas de
l’aspirateur, derrière le collecteur.
Il est possible d’obtenir des réponses à la plupart des questions par téléphone auprès
d’un de nos préposés.
Si vous avez besoin de faire réparer votre aspirateur Dyson, communiquez avec un
des préposés du service d’assistance téléphonique pour discuter des options qui
s’offrent à vous. Si votre aspirateur est sous garantie, la réparation sera gratuite.
•
•
•
•
Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Inc./Dyson Canada Ltd. ou un
de ses représentants autorisés.
Le remplacement de toute pièce défectueuse effectué sous garantie ne se
prolongera pas au-delà de la période de la présente garantie.
Merci d’avoir choisi d’acheter un produit Dyson
Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre le temps
d’enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de deux façons :
Les réparations effectuées sous garantie ne se prolongeront pas au-delà de la
période de la présente garantie.
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le service
d’assistance téléphonique de Dyson en composant le 1-866-693-9766 pour les
États-Unis ou le 1-877-397-6622 pour le Canada. La plupart des problèmes
peuvent être réglés au téléphone avec l’aide d’un membre du personnel qualifié
du service à la clientèle. Si ce n’est pas possible, Dyson Inc./Dyson Canada Ltd.
prendra les mesures nécessaires pour que votre aspirateur soit réparé et retourné
en parfait état de marche sans aucun frais supplémentaire.
•
•
en remplissant le formulaire ci-joint et en le renvoyant par voie postale;
Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en cas
de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.
Limites et exclusions de la garantie
•
Toutes les garanties expresses limitées liées à votre aspirateur, y compris, mais
sans s’y limiter, les garanties de qualité marchande ou de convenance à un
usage particulier sont limitées à la durée de la présente garantie. Cette limitation
n'est pas permise dans certaines provinces et pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Conditions de la garantie limitée Dyson
de deux ans
Ce qui est couvert
Votre aspirateur Dyson est garanti contre tout défaut de matériau et de main-d’œuvre
pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, en usage
domestique normal, conformément au guide du propriétaire Dyson.
•
Votre recours en cas de violation de cette garantie se limite à la réparation sous
garantie décrite ci-dessus. Dyson Canada Ltd. ne saurait être tenue responsable
pour tout dommage direct ou indirect qui pourrait survenir en lien avec votre
achat et l’utilisation de votre aspirateur. Cette limitation n'est pas permise dans
certaines provinces et pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous offre, sans frais, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires au
bon fonctionnement de l’aspirateur durant la période de garantie.
•
•
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers. Vous pouvez aussi
avoir d’autres droits selon la province dans laquelle vous résidez.
La garantie est soumise aux conditions suivantes :
Ce qui n’est pas couvert
Dyson Inc./Dyson Canada Ltd. est dégagée de toute responsabilité pour les coûts
engendrés par les situations ci-après :
Cette garantie est incessible.
•
•
•
•
Pour tout appareil acheté auprès d’un concessionnaire non autorisé;
Lorsque vous procédez à l’élimination des obstructions dans votre appareil;
En cas d’utilisation de pièces non recommandées par le guide du propriétaire;
Ne pas utiliser à
proximité d’une
flamme nue.
Ne pas utiliser à
proximité de
sources de chaleur.
Ne pas aspirer
d’eau ni des
liquides.
Ne pas aspirer
des objets qui
brûlent.
Dans le cadre d’une utilisation ou d’une manipulation négligente, d’une
mauvaise utilisation, d’un manque d’entretien ou d’une utilisation non conforme
au guide du propriétaire;
•
•
Pour toute conséquence due à des facteurs externes, comme les intempéries;
Ce produit est protégé par les droits de propriété intellectuelle suivants :
Numéros de brevet ou de demande de brevet :
Lorsque des réparations ou des modifications sont effectuées par des parties ou
représentants non autorisés;
CA 2,439,032; AU 2002-229966; EP 1361812; JP 2004-537336; US 2004/0128789;
GB 2407784; WO 2005/053855; AU 2002226556; CA 2,439,250; EP 1370172; JP 2004-528876;
US 2004-0074213 ; AU 2002225207; CA 2,438,069; EP 1361814; JP 2004-520137;
US 2004-0112022; AU 2001240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222;
AU 2002-225232; CA 2,438,079; EP 1361815; JP 2004-520139; US 6,974,488; AU 637 272;
EP 0636338; JP 1948 863; US 5,078,761; GB2413974; WO 2005/110608; AU 2003-202714;
CA 2,476,428; EP 1474242; GB 2385292; JP 2003-567583; US 2005-010229892.
•
•
Pour toute utilisation de l’aspirateur à des fins autres qu’un usage domestique
normal au Canada, c’est-à-dire à des fins commerciales ou de location;
Dans le cadre de l’usure normale, y compris l’usure normale des pièces telles
que la courroie, le filtre, la brosse, le tuyau souple et le cordon d’alimentation
(ou si l’on constate des dommages externes);
•
Pour toute utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou
recommandés par Dyson Inc./Dyson Canada Ltd.
14280_DC16_OP_MAN_UL.qxd p1-16 8/9/06 1:31 PM Page 16
J F M A M J J A S O N D
Very important
Muy importante
Très important
Remember
Wash your filters at least every 3-6 months
based on individual vacuuming habits.
Recuerde
Lave los filtros al menos cada 3 a 6 meses en
base a los hábitos individuales de aspirado.
Rappel
Nettoyez les filtres au moins tous les 3 à 6
mois en fonction de la fréquence à laquelle
vous passez l’aspirateur.
US Dyson, Inc.
1-866-693-9766
CA Dyson Canada Ltd.
1-877-397-6622
PN.12131-02-01 JN.14280 09.08.06
|